大学生です。
研究室での集まりで自己紹介と自己アピールを英語でしなければならない会があります。
そのために自分で以下のような文を考えました。
「皆さんこんにちは。自己紹介させていただきます。
僕の名前は~で、###県の・・・市出身です。
~クラブに所属しております。
僕の性格はとても慎重です。これは僕の長所ですが、それと同時に行動に移すまでに時間が掛かるという短所でもあります。
この性格を有効利用していきたいです。
また、この研究室では多くのことを学んで良い研究者になりたいです。
そのために、僕は最大限の努力をします。
今日はこのような会に参加することができて幸せです。
ありがとうございました。」
これを自分なりに英訳しました。
Hi,everyone.
Let me introduce myself.
I'm ~ from ・・・-city ###.
I belong to a ~club.
I am very carefull person.
This is my good point, but this also can be my bad point since it takes time till I will act out.
I want to make good use of a "careful" characteristic
I learn various things in this laboratry and want to become a good researcher.
ThereforeI want to do my best.
I'm happy to participate in this party today.
thank you
このような英文を評価・添削してもらえるとありがたいです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
希望に燃える大学生の感じで、いいですね。
頑張ってください。まず、貴英文について少し:
I belong to a XXX club. ですが、貴大学のクラブですね?だとしたらa ではなくtheを。
貴殿が多分意味されている「慎重」は careful, cautious より prudence(名)の感じかと私は思います。例えば、何か行動を起こす前に、条件やリスクなどをよく検討する、といったイメージです。
a "careful" charactristics ですが、前の文でその性格に言及してますから、a ... でなく the。が、ここでは my chareful characterの感じがいいかと。
こういう場(パーティ)では participate in this party は少し堅いのではないでしょうか。
で、試案ですが、内容的に少し加え、また、大学生ゆえ、もう少しそれらしき(?)表現で、
Hi. Let me introduce myself. I'm originally from AB city, CD prefecture. I belong to the EF club(クラブによっては、I'm a member of the baseball team (of the university)なども). Well, I am a prudent person, maybe too prudent. This is, I think, is a strength I have, but at the same time it somethins could also become a weakness, because I tend to be slow to act(または slow to put things into actionなど). Whichever my prudence actually falls in, I want to take the most out of my character to open up my future. I am so glad to have become a member of this lab. I cannot wait to study. I'm very happy to be here with you all this evening. Thank you!
No.2
- 回答日時:
This is my good point, but this also can be my bad point since it takes time till I will act out.
この部分に違和感を感じます。
This is my good point, but this also can be my bad point since it takes time to move into action.
の方がすっきりくるのでは?
No.1
- 回答日時:
Hi,everyone.
ざわついていたら
(May I have your attention please.)
I'm ~ from ・・・-city ###.
I belong to ~~club.
I am very carefull person.
This is my good point, but this also can be my bad point since it takes time till I will act out.
(前のスレッドを参照されるとよいでしょう。)
I want/hope to make good use of my careful characteristic.
I'm learning various things in this laboratry and want to become a good researcher.
Therefore, I want to do my best. この therefore は思ったより役に立ってないように思いますけどまあいいです。力強く言えば。
--> Therefore, I'll do my best.
I'm happy to participate in this party today. か
--> I want to thank you for letting me participate in the party today.
thank you very much.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 提示文の表現の可否について 2 2022/08/17 22:03
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
ホストファミリーに説明する「...
-
英語の契約書について1文分か...
-
動作動詞 become について
-
英語の問題です
-
『体の可動域が非常に狭くなっ...
-
all of the と all the の違いは?
-
英文の構造を教えてください。
-
英文の和訳お願いします
-
英文を日本語訳して下さい。
-
洋楽の歌詞の英訳
-
Markets (①have been) a part o...
-
how do I go to Rurikoin in ky...
-
英文の誤りを教えてください
-
「ますます人気になってきている」
-
This will not be the case
-
He has gone He is gone
-
副詞 just の位置
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
Employee have been parking in...
-
"relationship between"
-
any other とthe otherの区別
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
副詞 just の位置
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
意味を教えてください
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
「真ん中より少し後ろ」を英語で
-
not only but also について
-
英文の誤りを教えてください
-
この英文を訳してください
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
おすすめ情報