学生の上級生に対して「○○先輩」と呼んだりしますが、
英語では何と呼ぶのでしょうか?

らんまの英語版で「upper class Kuno」とあかねが呼んでいた気がするのですが、それは違いますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

はじめまして。



だいたいの回答は出ていますが、少し補足します。

1.他の回答にもあるように、欧米では上級生、下級生の呼称・身分の上限関係はありません。

2.ただ、英国のパブリック・スクールなどでは表面的なルールは依然残っているようですが、形骸的なもので、「先輩」にあたる特別な呼称はありません。

3.一方、留学していた英国の某坊ちゃん大学で、同級生(大学院の研究生で通常の大学生より年上)が後輩の学生に以下のように呼ばれていましたことがあります。
例:
Mr. Smith(Smithは仮)

普段はその研究生も名前で呼ばれていますから、Mr使いに「こういう使い分けもあるのか」と思ったものです。(英国独特なのか、その大学独特なのかはわかりませんが)

4.英国や仏国の大学などでも、教授でさえ生徒はファーストネームで呼びます。ですので、生徒が年上の生徒に「Mr」を使ったのがやけに目立ったので覚えています。

5.ただ、生徒と教授間でファーストネーム呼称が許容されるはせいぜい高校以上で、中学以下の低学年なら、教育上さすがに、Mr./Mrs.をつけて「~先生」と呼称するのが一般です。とはいえ、低学年でも友人間や親子間のプライベート空間では「マリアが~」「ジョンが~」といったファースト名で呼び合うようです。

6.日本語の「先輩」には、年配の経験者に対するという意味で一種の「敬意」を込めて使われる言葉です。その距離感を表すのにMr/Msは適している呼称だと思われます。

その意味で
Mr. Yamada/Ms.Yamada「山田先輩」
ぐらいでいいでしょう。

7.ちなみに、ご質問文にあるupper class Kunoだと、一瞬「上流階級くの?」と思ってしまいますが、恐らく少し皮肉のつもりで使っているのかもしれません。

以上ご参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そういえば、ある翻訳サイトで試したら、Mr.~となっていました。
もし使うとしたらそれなのでしょうね。

Upper class~、皮肉・・・確かにギャグ要素が入っているアニメだから、皮肉まじりなのかもしれませんね。
知ったかぶって使わなくて良かったです。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/08/26 20:31

すでにご回答にあるように、英語圏には「先輩・後輩」という概念がないに等しく、ゆえに日本や韓国では一般的なこの習慣を説明しても、なかなかピンと来てもらえません。



なので、最近では単純に「senpai」と訳されることも少なくありません。日本で暮らしている人や、武道を習っているなど、日本の習慣に触れる機会の多い人のあいだでは、もっぱらこの単語を用います。

「upper class Kuno」は、なるほどわかりやすい訳ですね。ただし、あくまでも便宜上、物語の中にたびたび登場する「あかね先輩」という表現に、読者にとってわかりやすい訳を当てたまでで、一般的に使われている言い方ではありません。訳者も考えましたね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ストレートにsenpaiで通じてしまうんですね(汗

Upper class~は止められなければ、言ってしまうところでした。無理矢理な訳だったなんて…orz

回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/08/26 20:28

今日は。


英語では、日本人が強く意識する先輩、後輩にぴったり当てはまる表現
はないようです。
体育会系の場合でも、「○○先輩」と呼ぶことはなく、先輩、後輩に関
係なく、日常生活と同様、ファーストネームやニックネームで呼び合い
ます。

でも参考までに
先輩:senior、superior、elder、older member、predecessor
学校の先輩:one’s senior at school
会社の先輩:senior worker
人生の先輩(助言をしてくれる人):mentor

後輩は、junior、younger member.

各単語の意味や使い分けは辞書で調べて下さい。
参考まで!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり、日本独特の表現はなかったのですね。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/08/26 14:04

こんにちは。



文中で「先輩」に相当することを表現する手段がないわけではないのですが、
呼ぶ言葉としての「○○先輩」に相当する英語は存在しません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりそうですよね・・
回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/08/26 14:02

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q世界史と日本史の選択について

緊急です。6月30日までに結論を出さなければいけません。

私は東京外国語大学の国際社会学部を受験しようとしている高2です。

私は7月1日までに次年度世界史Bを選択するのか、日本史Bを選択するのか、考えなければなりません。
そして選択した方の科目が受験科目にもなります。

ここで質問です。
私は日本史か世界史のどちらを選択するべきなのでしょうか?

まだ日本史と世界史に触れ始めて2ヶ月位しか経っていない上、世界史は中国史しかやっていないのですが、感想は
日本史→つまらないが、覚えやすい
世界史→楽しいが、覚えにくい

世界史担当の教員や先輩にも相談をしたのですが、「やっぱり日本史の方が良いよ」と言われました。

しかし、確かに受験を考えると覚えやすい方が良いとは思うのですが、楽しい方…と考えると世界史が…と躊躇ってしまいます。

どちらが良いのでしょうか…1ヶ月近く考えたのですが、結論が出てきません…

Aベストアンサー

2004年に東京外国語大学に合格した者です。
スペイン語専攻だったため学部は異なりますが参考になれば幸いです。

私は高校2年から世界史を選択し、東京外国語大学以外にも慶應、上智など世界史を武器に受験を突破しました。実体験としては世界史の学びは、とても深く、楽しく、とにかく夢中になりました。でもだからと言って日本史を同じくらい深く学んだ経験はありませんから、単純に比較したりおすすめしたりすることはできません。

結論から申し上げて、何より大切なのは「試験に通りやすいから」「暗記がしやすいから」どちらかを選択するということよりも、その知識を将来どのように役立てたいか、ということではないかと思います。
もちろん(特に国立大学受験は)英語をはじめ数学や生物など並行して対策しなくてはならない教科が沢山あり、いかに効率よく受験勉強を進めるかということに意識が向いてしまいがちだと思います(自分の経験ではそうでした)。

ですが、今になって心から思うことは、本当に大切なのは受験を通過した後に何をしたいか、進学してどうなって行きたいかだと思うんです。大学に入学することはゴールなわけではないので。

質問者様はなぜ東京外国語大学の国際社会学部に進学されたいと思ったのでしょうか。
是非、東京外国語大学に合格された後のご自身を想像してください。

1、進学された後、大学で何をしたいか
2、外国語大学を卒業する頃にどんな自分になっていたいか
3、その自分になるために今からでも勉強しておきたいことは何か

この3つを考えてみてください。
まだまだ先で想像することが難しいかもしれませんが、意味のある問いだと思います。
その動機次第で高校最後の1年を使って、日本史、世界史どちらに関連するより多くの学びを得たいか、決められるのが良いと思います。


微力ながら参考になれば幸いです。
心から応援しています。

2004年に東京外国語大学に合格した者です。
スペイン語専攻だったため学部は異なりますが参考になれば幸いです。

私は高校2年から世界史を選択し、東京外国語大学以外にも慶應、上智など世界史を武器に受験を突破しました。実体験としては世界史の学びは、とても深く、楽しく、とにかく夢中になりました。でもだからと言って日本史を同じくらい深く学んだ経験はありませんから、単純に比較したりおすすめしたりすることはできません。

結論から申し上げて、何より大切なのは「試験に通りやすいから」「暗記がし...続きを読む

Qbed makeする人はbed makerと呼ばずに何と普通呼ぶの?

くだらない質問かもしれませんが宜しくお願い致します。

bed makeする人をbed makerとは呼べませんよね。これはベッド製造者ですよね。
北米では通常何と呼ぶのでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

housekeeperと言います。 ホテルのことをハッキリ出すには(ほかの意味との違いを出すために)Hotel Housekeeperと言う言い方をします。

ホテルなど朝10時ごろいくと見かけるいろいろなものを乗せるカートを押して各部屋に息ベッドシーツを変えたり、掃除機をかけたり必需品の交換をしたり、トイレの掃除をしたり、いつでもお客さんがこれる常態にする人たちのことを言います。

普通の家政婦がする仕事をする人、と言う事になります。

ベッドシーツだけを代える人はいません。

なお、同じように病院では(Hospital) Housekeeperと呼びます。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Q日本史or世界史?

こんばんは、高校1年の男子です。
私の学校では、日本史か世界史に分かれて勉強する事になっているのですが、今とても迷っています・・・。
世界史やりたいなぁ~と思っていたのですが、クラスメートや有名大学に通っている先輩方の意見を聞くと、
「世界史よりも日本史の方が、覚えやすいし簡単で受験に有利。」
と言っていました。
実際にこれは本当なのでしょうか?
選択の期限が明日までなので、とても迷っています・・・。
どなたかアドバイスお願いします<(_ _)>

Aベストアンサー

こんばんは。

>>>選択の期限が明日までなので、とても迷っています・・・。

それは大変ですね。

日本史のほうが楽だという話はよく聞きますが、実際はどうでしょうね。
センター試験のデータを見ますと、平均点と標準偏差は、

21年度センター試験
世界史Bは63±20点 日本史Bは58±18点
http://www.dnc.ac.jp/center_exam/21exam/21heikin.html

20年度センター試験
世界史Bは59±21点 日本史Bは64±18点
http://www.dnc.ac.jp/center_exam/20exam/20heikin.html

どっちもどっちですね。

受験者数は、日本史Bが世界史Bの約1.5倍。
やはり、日本史のほうが楽だと考えている人が多いからでしょうか。

以上のことを踏まえますと、
好きになれる方を選ぶのがよいと思います。
嫌いなものをこれから2年間勉強するのは辛いですから。
(知人で、世界史の成績だけが異常に良かった人がいます。
 好きだから、でしょうね。)


参考になるかどうかわかりませんが、一意見ということで。

こんばんは。

>>>選択の期限が明日までなので、とても迷っています・・・。

それは大変ですね。

日本史のほうが楽だという話はよく聞きますが、実際はどうでしょうね。
センター試験のデータを見ますと、平均点と標準偏差は、

21年度センター試験
世界史Bは63±20点 日本史Bは58±18点
http://www.dnc.ac.jp/center_exam/21exam/21heikin.html

20年度センター試験
世界史Bは59±21点 日本史Bは64±18点
http://www.dnc.ac.jp/center_exam/20exam/20heikin.html

...続きを読む

Q本の背を英語で何と呼ぶのかを調べるには?

翻訳サイトで「背表紙」を翻訳すると「back cover」と訳されました。しかし「back cover」を日本語に戻すと「裏表紙」と訳されてしまいます。

そこで「book name」でググってみたところ、赤ちゃんの名前の本だとか、どうもズレた検索結果しかでません。私が期待したのは、「本 呼び名」でググった時に出てくる以下のようなサイトなんですけど。。。

http://www.library.pref.osaka.jp/nakato/osaka/book_bui.html

「本 呼び名」でググると、こういったサイトが幾つも出てくるんです。私的には英語と日本語で同じことをやったつもりなのですが。。。

英語ではどのようにググったら良いのでしょうか。

Aベストアンサー

> 英語ではどのようにググったら良いのでしょうか。

"parts of a book" でイメージ検索するのが手っ取り早いです。
http://www.google.com/search?tbm=isch&hl=en&source=hp&biw=1304&bih=686&q=%22parts+of+a+book%22&btnG=Search+Images&gbv=2&oq=%22parts+of+a+book%22&aq=f&aqi=g10&aql=1&gs_sm=s&gs_upl=328l328l0l2274l1l1l0l0l0l0l259l259l2-1l1l0

spine ですね。

Q世界史Aと世界史B

新課程の話ですが世界史Aと世界史Bはなにが違うんでしょうか?また、世界史Bの参考書は世界史Aの学習に使えますか?

Aベストアンサー

A・Bの違いは単に扱っている歴史事項の数が違うだけでなく、教育の目的などにもずれがあります。前近代ではBは各地域のタテの歴史を古代・中世と見ていくのに対して、Aは世界全体として、各地域が他の地域に及ぼした影響などヨコの歴史に重点が置かれていて、近現代でもBにくらべてAは政治史がやや浅い分、社会・経済や後の時代にどのような影響があったかなどが詳しく書かれています。

Qルールを変える者を英語で何と呼ぶか?

ルールを変える者を何と呼ぶか?

ルールを破る者を英語でルールブレイカーと呼びますが、ルールを変える者を英語で何と呼ぶか?
スティーブン・ジョブスとか?

Aベストアンサー

既存の定説や価値観を覆す、いわゆるパラダイムシフトをもたらす「革命児」、「変革者」のことを英語でよく、
"Revolutionary" と呼びます。
故スティーブン・ジョブス氏もこの類に入ると思います。
[ご参考]
http://eow.alc.co.jp/search?q=revolutionary
http://ejje.weblio.jp/content/revolutionary

Q世界史Aと世界史Bについて

高校には必修科目として世界史がありますが、世界史Aって習う機会があるのでしょうか?

Wikipediaでは世界史Aか世界史Bのどちらかを必修する必要があると書かれていますが、うちの公立高校ではまだ世界史Bしか習っていません。

これって高校によってAかBを習うか変わるものなんでしょうか?

Aベストアンサー

世界史Bを習ったら、世界史Aは習いません
一般的に普通科高校は世界史B(例外もあるようですが)
商業高校や工業高校は世界史Aを履修します

過去の質問例
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2499564.html

Qアメリカ人はCIAを何と呼ぶか

日本ではCIAのことをCIAって呼びますが、アメリカ映画なんかだと、違う言い方をしていますよね。
エージェント、でしたっけ。
ちょっと記憶が不確かです。

実際のところ、アメリカ人はCIAのことを何て呼んでるんでしょうか。

一般的な言い方、またもしわかるかたはCIAの蔑称(例えば日本なら警察をポリコーと呼ぶなど)など教えていただけたら嬉しいです。

お詳しい方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

http://d.hatena.ne.jp/keyword/CIA
ラングレーと言っているのは聞いたことがありますね。

ホワイトハウス(政府)の事をワシントンというように、地名で呼ぶ事があります。
日本でも桜田門、霞ヶ関っていいますね。

Q大学受験世界史のサブノート

山川出版社のサブノートは、
「詳説世界史要点整理ノート」「詳説世界史学習ノート」「詳説世界史ノート」
など色々ありますが、似たようなものが多くて
どれにしようか決めかねます。
大学受験で世界史の勉強を経験した方々で
山川のサブノートを利用していた人は
どのサブノートを利用していたか教えてください。

Aベストアンサー

新高校3年なんですが、学校で購入した
「詳説世界史学習ノート」と「詳説世界史10分間テスト」
というのを、使っています。
「詳説世界史学習ノート」は簡単なので、「詳説世界史10分間テスト」をおススメします。

「詳説世界史10分間テスト」はテストという名称になっていますが、
これで、十分勉強できます。

「詳説世界史10分間テスト」をしっかりやった先輩は、
センターで9割取っていました。

Qイギリスでは公立の学校のことをどう呼ぶの?

1)アメリカでは公立の学校のことを public school と言いますが、イギリスで public school と言うと私立の全寮制の高校の意味のようですね。ならばイギリスで、公立の学校のことは何と呼ぶのですか?

college も、アメリカでは大学の意味でも、イギリス(確かニュージーランドなどでも)進学するための高校のような意味だとか聞きました。他に専攻科目のことはアメリカでは major だけど、カナダでは faculty らしいですし…。

2)アメリカとイギリス、その他の英語圏の国の school systems の違い(呼び方、進級方法等)について教えて頂けたら嬉しいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

おはようございます。

イギリスでは日本の中学・高校に当たる期間の中等教育には以下の3つの学校があります。

1) secondary/comprehensive school 「誰でも入れる公立学校」

2) grammar school 「入学試験があり、1) よりよい教育が受けられる」

3) public school 「授業料は高いが、質の高い教育が受けられる(私立)」

イギリスでは学年のことを grades ではなく years と呼びます。中等教育は11歳~16歳までの5学年あり、5年生のときにGCSE's(General Certificate of Secondary Eduzation)試験を受け、6学年に進級します。
また、学問が得意でなくても実務的な資格の G.N.V.Q.(General Natinal Vocational Qualification)を受けることも出来ます。

16歳で一般教育を終え、6、7学年で専門分野の学習を始め、18歳で大学進学か就職を選択することになります。

確かにイギリス人やニュージーランド人に「専攻」という意味で major を使うと「それはアメリカだけの言い方だ」とちょっとむっとした感じで言われて直されますね。
faculty というのは「専攻」というより「学部」という意味の堅い言葉なので、普通の会話では、米語の major に対して main subject とか special subject という言い方をするようです。

おはようございます。

イギリスでは日本の中学・高校に当たる期間の中等教育には以下の3つの学校があります。

1) secondary/comprehensive school 「誰でも入れる公立学校」

2) grammar school 「入学試験があり、1) よりよい教育が受けられる」

3) public school 「授業料は高いが、質の高い教育が受けられる(私立)」

イギリスでは学年のことを grades ではなく years と呼びます。中等教育は11歳~16歳までの5学年あり、5年生のときにGCSE's(General Certificate of Secondary Eduzation)試...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報