タイトル通りの質問です!
自由が丘に沢山あるような、かわいい雑貨屋さんを英語で言うと、どうなるでしょうか??
General Store/Sundry shop... 西部劇や田舎町の雑貨屋みたい。。
Variety Store...なんか安っぽい??
結局、店に売ってるもの(女性の小物とか、キッチンアクセサリー、お風呂雑貨から果てはガーデニングや食器など。。)をあれこれ言って、そんな品揃えのお店です。って英語で答えているんですけど、長くなって疲れます。。そんなお店、Safewayじゃない?みたいに言われると、確かにアメリカだったらそうかなー。って。Safeway、食料品メインのスーパーですけど。がっくり。
さくっと一言で言えたらいいんですが、思いつきません。
どなたか教えてください!!
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
私の勉強不足かもしれませんが、先の回答にあるような単語を今まで海外で目にしたり耳にしたことがありません。
一般的には
novelty shop
と言うのではないかと思います。
でも、もっと一般的には
a shop that sells lots of lovely things like (天使の小物とか、花柄の何んとかとか・・と例を挙げる)
とするのが 英語圏ではフツーだと思います。
質問者さんが列挙した様なものは、総称して household goods と言います。
なので、a shop that sells really lovely household goods (プラス 例)としてもいいと思います。 英語的過ぎたらゴメンナサイ。
回答有難うございました!
アメリカに人生の半分以上住んでいたのですが、いわゆる日本的雑貨屋にはお目にかかったことがなく、何と言っていいのか窮しておりました。(下手に説明すると、雑貨屋の楽しさ・良さが伝わらないっ)
そうですね。household goods/items で、ひたすらどんなものを売ってるかプラスして説明したいと思います。有難うございました!
No.3
- 回答日時:
google 検索で幾つか言葉を探しました。
"novelty goods store (shop)" "gift store (shop)" "variety store (shop)" "haberdashery store (shop)" "antique store (shop)" "general store" (shop よりは store がより多く使われるようです)
ただしこれらは同じ意味ではなくて、使いわけが求められます。例えば variety store は百円ショップを連想させます。gift store は贈り物 (花、チョコレート、カード、他) を店です。"haberdashery store" は服飾小物を売る店です。general store は生活必需品のお店です。
珍しいものを並べる日本には多い店は novelty goods store かと思います。ただし何を売っているかは結局のところ説明を加えないといけないかと思います。
注:その後、小間物屋をひとまとめに英語名を紹介した頁を見つけました:fancy goods; 《米》 notions; 《英》 haberdashery.
小間物屋 〈店〉 a fancy goods store [shop]; 《米》 a notions store; 《英》 a haberdashery; 〈人〉 a fancy goods dealer; 《英》 a haberdasher.
この中では fancy goods store はよいかもしれません。notions store, haberdasher は服飾関連です。
沢山調べて頂いて有難うございました!そうですね、やはり具体的に売ってるものを列挙するのが一番分かりやすいですね。確かに、英語圏の方を自由が丘に連れて行って、こんなお店、英語だとなんて言うの?って聞いても結構考えこんでしまう人多々。。とにかく、沢山かわいい小物があって楽しいお店だよ。と説明頑張ってみたいと思います。有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 引越し・部屋探し 大学生男です。来月から一人暮らしを、始めるのですが揃えるべきものやあった方がいいものなど教えていただ 4 2022/07/02 13:32
- 洋楽 雑貨屋さんで流れていた曲が気になっています。 女性と子供が歌っていて、優しく穏やかな曲調。 英語のよ 4 2022/05/27 14:13
- 転職 転職面接でどう聞くか 4 2022/04/13 18:30
- デパート・百貨店 実際受けたクレームについて 8 2022/10/25 00:24
- 絵本・子供の本 昔話のタイトル 2 2023/08/03 20:17
- 会社・職場 自分ドラッグストアで働いているものですが、本格的に発注をやらせてもらって昨日で2日目ですが明日の納品 3 2023/03/01 17:56
- その他(暮らし・生活・行事) 町の中に唯一の食料品や雑貨を売る店にこれからも営業してほしくNPO法人化したときの損得を教えて 1 2022/08/07 11:55
- 会社設立・起業・開業 古物販売居酒屋 1 2022/05/11 15:49
- スーパー・コンビニ テレビで見た大阪の格安店を探しています 1 2023/05/27 21:26
- その他(海外) 30歳の頃に初海外旅行に1人で行きました。1ヶ月間。バンコクです。 無事帰って来ましたけど今考えると 8 2022/12/20 20:02
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報