![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_04.png?5a7ff87)
一応自分で解いてみたのですが、答えが合っているのか分からないので、間違いがあったら指摘してください。
並び替えの問題です。
1, 「太陽の光は、新鮮な空気に劣らず、健康には必要である。」
(necessary/sunlight/fresh air/no less/to/than/good health/is).
Sunlight is necessary to good health no less than fresh air.
2, 「彼は車を分解しているが一番幸せという男だ。」
He is (happier/he/is/never/than/when) stripping down the car.
He is never happier than when he is stripping down the car.
3, 「その彫刻の実際の大きさは写真の10倍くらいだろう。」
The actual size of the sculpture (the/be/bigger/in/photograph/ten/times/than/will).
The actual size of the sculpture will be bigger ten times than in the photograph.
和訳の問題です。
1, No one can tell another person how he should spend his free time, any more than how he ought to breathe.
この問題に関しては、どう解けば良いのかさっぱりです。
特にここでの「how」はどの様に訳せばいいのですか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
並べ替えの1,2はおそらくあっていると思います。
3は( The actual size of the sculpture will be ) ten times
bigger than (in the photograph.)
だと思います。
数詞+times+ 比較級 だと思います。
和訳ですが、
No one can tell another person の部分が「誰も他人に教えることはできない」
how he should spend his free time, の部分が「余暇をどう過ごすべきか」
any more than how he ought to breathe. の部分が「まして、どうやって息をするべきか」
「余暇をどう過ごすべきか、ましてどうやって息をするべきか
誰も他人に教えることはできない」
(=余暇の過ごし方、まして息の仕方など他人にとやかく言うことではない)
というニュアンスだと思います。(反語的)
ここでのhow は方法、手段の意味だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 構文 難 2 2022/06/25 21:08
- 英語 in which or which...in? 2 2022/12/07 21:19
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
意味を教えてください。
-
和訳して欲しいです。 But they...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
“ that is long gone now ” の...
-
この英文を和訳してください。 ...
-
「経営者確認書」の和訳で分か...
-
黄緑の蛍光ペンで引かれた部分...
-
ハムレット 和訳依頼
-
プロミネンスII レッスン9の和...
-
英文を和訳してください。
-
和訳
-
Before we explain what levera...
-
英文の読む速度を速くしたい。 ...
-
今日ホノルルへ自宅を午後4時...
-
日本語訳を!c11-1
-
和訳 stop
-
he just said I saw you flirti...
-
和訳についてです。課題がださ...
-
The cause that you originate ...
-
和訳をお願いします!m--m
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
この英文を和訳してください。 ...
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
「経営者確認書」の和訳で分か...
-
ネット上の数枚にわたるPDFの和訳
-
日本語訳お願いします。 この英...
-
MONKEY MAJIKのHeadlight
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
この英文を和訳してほしいです。
-
至急!英文の和訳をお願いします!
-
文法的説明及び和訳をお願いし...
-
和訳をお願いします! He would...
-
デイリー読売
-
和訳お願いします!
-
和訳お願いします!
-
この英文なのですが、なんと書...
-
unite2 lesson3 和訳
おすすめ情報