アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

agree with your opinionなら良いですが、

1. agree with A「<人の発言や意見>に同意・賛成する」
2. agree to A「<提案や計画や条件>に同意・賛成する」
なのでplanは2に属し、1の用法に合致しません。

ソース
http://www.lingua-land-jp.com/qb37.htm

ジーニアスにもagree with [×to] your argument [opinion] on this point.と載っています

A 回答 (3件)

google 検索では "agree with your plan" "agree to your plan" は同程度の頻度でヒットします。

"agree with your conditions" "agree to your conditions" は同程度の頻度でヒットします。
"agree with your opinion" は "agree to your opinion" よりも多くヒットしますが、桁違いにではありません。
"agree with your idea" は "agree to your idea" よりも多くヒットします。
"agree with your request" は "agree to your request" よりも遥かに多くヒットします。

明瞭に to が with に優先する例は見つかりませんでした。古い文法はどうか知りませんが、現場は with に傾いているのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

自分で調べてみたところ

agree with your opinionのヒット数が3700万に対して
agree to your opinionは1300万

agree with your ideaは1100万
agree to your ideaは210万

agree with your requestは630万
agree to your requestは1200万

と言う結果でした

確かに桁違いに違うわけではないですが、
上の二つは<人の発言や意見>に属し、requestはどちらかというと、
<提案や計画や条件>に属すると思うので、
上記サイトの法則がある程度保たれているように思いました

お礼日時:2009/10/22 18:13

質問者さんのソースを拝見しました。

私が実際にagreeを使う場合はそこの説明に近い気もしますが、必ずしもそうはいきません。また#1さん同様、私の周りの人たちからは to も with もどちらの表現も聞こえてきます。 つまり実際の英語・英会話ではその発話者がどの様に考えているか、またwithやtoという単語に対するイメージでも異なってきます。

しかし「入試英語」という分野ではそのようなことを言っていては点数が取れませんから、「文法書」に従って全く別物として理解することになるのかもしれませんね。従って「間違い」ということになるのかもしれません。 

「agree with your planは間違いですよね?」というご質問ですが、私の回答は「そのソースに書いてあることは間違いではありません」となるのでしょうか。混乱させてしまいましたか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
参考になりました

お礼日時:2009/10/22 18:13

基本的に agree は with と相性がいいです。


「~と意見が一致する」という意味合いです。

唯一、agree to ~となるのが、
コウビルド英英辞典にもある
If you agree to a proposal, you accept it.
の場合です。
「同意」という日本語自体が難しく、
この場合は「承諾する」「受け入れる」と訳した方がいいと思います。

「提案」というのは、相手側から提示されるもので「意見を一にする」というものではありません。
受け手が受け入れるものです。

主語となる人がともにできるものなら with であり、一方的に出されるものなら to と区別できると思います。
あと、人の場合は必ず agree with 人です。
(昔の学校文法だと、agree with 人、agree to ものという区別をしていて、agree with your idea は誤りと平気でやっていました)

plan は微妙ですね。
相手側から提示されるものと考えると to
plan の内容・骨子という意味で「案」と考えると with
どちらも可能だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

・withは一緒というフィーリングで、agree with ~と同じ考えをしている
・toからは方向性が生まれ、agree to ~を承諾する、受け入れる

というニュアンスですね

お礼日時:2009/10/22 18:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!