No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「これは、戸籍に記録されている事項の全部を証明した書面である」
///////////////////////////////////////////////////////////////////
This is a translated document that certifies all the particulars
registered in the copy of the family register.
///////////////////////////////////////////////////////////////////
この回答へのお礼
お礼日時:2010/04/16 19:56
回答をありがとうございます。
translated というと、翻訳された という意味が加わりませんか?
日本文どおりの英文にすると、
This is a document that.... となるような気がするのですが、どうでしょうか? 又、the より a のほうが良いのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 Furthermore, even mild inflammation was associated 3 2022/06/15 15:45
- 英語 Collagens are the most common type used. この英文の文法的解 2 2022/07/28 10:08
- 戸籍・住民票・身分証明書 戸籍附票について 4 2023/04/22 10:45
- 英語 登記簿の英語翻訳について 3 2023/07/09 19:36
- 戸籍・住民票・身分証明書 父の墓の継承について 5 2022/10/25 17:32
- 大学受験 東北大学 英語 参考書ルートについて 2 2023/05/26 17:31
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
「買い負け」の英訳
-
30th anniversary =創立30年で...
-
この英訳は合っていますか?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
英訳
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
集計表英語で言うと
-
対象⇒object, subjectの違い
-
英訳してください!
-
収録曲という単語の英訳を
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
10の3乗の訳
-
「沖縄では観光業が盛んです」...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
『平家物語』の英訳について
おすすめ情報