アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Everything But The Girl のCome On Home です。
和訳をお願いいたします!

Baby come home, I miss the sound of the door
Your step on the stair's not there to wake me no more
And every day's like Christmas Day without you
It's cold and there's nothing to do
And it's mighty quiet here now that you're gone
I've been behaving myself for too long
'Cause I don't like sleeping
Or watching TV on my own
So please come on home
Baby, what's keeping you all this time
You're wasting your days out there in the sunshine
And who can I turn to if you believe still
That England don't love you and she never will
For it's mighty quiet here now that you're gone
And I've been behaving myself for too long
I don't like drinking
or painting the town on my own
So please come on home
Baby come on home Please
For it's mighty quiet here now that you're gone
And I've been behaving myself for too long
'Cause I don't like sleeping
Or watching TV on my own
So please come on home

A 回答 (1件)

頼む帰って来てくれ


ドアの開く音が懐かしい
僕を起こしてくれた 
階段を昇る君の靴音は
もう聞こえない
君の居ない毎日はまるでクリスマスだ
寒くてすることもなく
君が去ったこの場所は
とてつもなく静かだ
余りに長いこと他人行儀だったかもしれない
つまり一人で眠っても
テレビを見ても
本当につまらんのさ
頼むから家に戻って
君今頃一体何をしてるんだい
ホームレスみたいに毎日
あてもなく過ごしているんだろう
国が君の面倒を見ないなら
僕のほかに誰が君の面倒見るんだい
君が去ったこの場所は
とてつもなく静かだ
余りに長いこと他人行儀だったかもしれない
つまり一人で酒を煽ったって
街の景色を描いたって
本当につまらんのさ
頼むから家に戻って
後生だから家に戻って来てくれ
君が去ったこの場所は
とてつもなく静かだ
余りに長いこと他人行儀だったかもしれない
つまり一人で眠ったって
テレビを見たって
本当につまらんのさ
頼むから家に戻ってくれ
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません!!
大変助かりました!ありがとうございました!!

お礼日時:2010/10/08 10:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!