![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
今私はアメリカに二ヶ月の観光で来ています。英語は観光英会話に毛が生えた程度でしか話せません。
Barから家までの帰り道で、会った事もない20~23歳くらいの初対面の男性二人に
「これから家で飲もうよ!」という事で家にお邪魔してbeer,whiskeyと、三人とも大酔っ払いでした。
酒の力を借りてコミュニケーションは取っていたのでしょう、、、携帯番号交換してたみたいで!
酔っていたのであまり覚えていません。
三人ともi-phoneだったので、ある日突然二人のうち一人からメールがきました。
「昨日は楽しかった?」
「どこに住んでいるの?何しにアメリカにきたの?」 などなど質問と答えの繰り返ししてるうちに、
●「We should hang out again sometime,Your a fun person. Whatcha doing tonight?」 と返事が!!!
シラフでそれを読んだ私は、英語が出来ない自分が再開して会話になるのだろうか?
という不安感から、、、
「私は友達と夕食に行きます。たぶん、10時30分以降なら大丈夫。でも、私はあまり英語が話せません。 そんな私と居てもあなたたち退屈にならなければいいけど?!」
と心配な気持ちを含め英語にしたつもりでした。
●「Ya. Im going to have dinner with friend. Maybe I'm free after 10:30?
I am NOT a poor speaker of English. Are you bored with me?」
私なりに凄く考えた結果の英語でした。
その返事とは
●「Am I bored with you? No I'm not why would I be」
私は上手く気持ちが伝えられない感があったので、
「どう言ったらいいかな~?」「まあ、気にしないね!] と返信したつもりの英語
●「How can I say....」 「I do not care!]
その返事とは
●「What??」
私は「あれ?私なんか変な事言った?」のかと自分の送ったメールを見直してるうちに。
また返信が来ました、、、
●「Well if what you were going for was dont talk to me anymore thats all that would be needed?」
また、変に自分なりの解釈してしまいそうなので、
この状況でこの会話ということで●を訳して頂けませんでしょうか?
また、私が向こうに対して 失礼 だったならば
(私自身は失礼なことを言っている気がします)
どこが失礼なのか?どのように返信をしたほうが良かったのか教えてください。
謝りのメールも送りたいので、どなたか私を助けてください。よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>I am NOT a poor speaker of English. Are you bored with me.
自分は英語苦手ですよと言いたいのでしたら、NOTはいらないですよね。
あと、こういうときに疑問系で聞くのはニュアンスとしてストレートすぎます。
私だったらI am afraid of boring you位に書くかも。
>●「Am I bored with you? No I'm not why would I be」
「退屈になるだって?んなわけないやん」と言ってますね。
>「どう言ったらいいかな~?」「まあ、気にしないね」
ここで会話が成立しなくなってます。
日本語で「退屈になるだって?んなわけないやん」と言われてこんな風には言いませんよね。
で、「I don't care」などといえば、
相手はよくて「何か気に障るようなこと言っちゃったかな」、
厳しい言い方をすれば「は?何言ってんのこの人?」となっても無理ないです。
>●「Well if what you were going for was dont talk to me anymore thats all that would be needed?」
カンマやらアポストロフィやらかなり抜けてる気がするのですが、原文ママですか?
ママだとすれば、相手はかなりあせっているか怒っているかのどちらかですね。
「もう私と話したくないと言うことなら、それでもいいよ」って言っているように感じます。
そんなつもりはないんですよね?
でしたら、まず、相手の言葉の意味を取り違えていたら申し訳ないという前提をこめて
「I'm sorry if I misinterpreted your comment,」とでも前置きして、
「I didn't mean I don't want to talk with you. I was only afraid of boring you because of my poor English conversation」
とでも送ったらいいのではないでしょうか。
本当にありがとうございました。
教えていただいたようにメール送ってみました。
「Haha no its ok. What are you doing tomorrow night!」と返信がありました。
助けていただいて感謝しています。
教えていただいた英語をしっかり理解して、これからも勉強していきます。
ちなみに、向こうから送られたママの英語で打ちこみました。
ホントありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 Some things you can only notice when you're on the 4 2022/04/10 21:05
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
数学に関して
-
be covered with/by の違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報