アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この英文が正しいか、ほかにもっといい表現があったら教えてください。

(6)私たちは一緒に住んでから、もっともっと仲良くなった。
we get better off since we have lived together.

(7)もちろんけんかもたまにはする。
of course, i seldom quarrel with him.

(8)でも、それはお互いのいろいろな面を知るために重要なことだと思う。
but i think that it is important for us to quarrel to know many difficult aspects of him.

(9)私は彼と一緒に生きていきたい。
i want to go through with him.

(10)だから一生懸命彼のためにがんばっているよ。
これは分かりませんでした。


教えてください。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

(6)私たちは一緒に住んでから、もっともっと仲良くなった。


we get better off since we have lived together.
We are getting closer to each other since we have lived together.

(7)もちろんけんかもたまにはする。
of course, i seldom quarrel with him.
Of course, we had some arguments from time to time.

(8)でも、それはお互いのいろいろな面を知るために重要なことだと思う。
but i think that it is important for us to quarrel to know many difficult aspects of him.
But I think it is meaningful to have some conflicts sometimes so that we know each other well.

(9)私は彼と一緒に生きていきたい。
i want to go through with him.
I wnat to live with him til my life ends.

(10)だから一生懸命彼のためにがんばっているよ。
That is why I put all my effort to make him happy.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答してくださって感謝致します。

そういう言い方があるんですね!

これからもがんばってお勉強したいと思います。

ありがとうございました!

お礼日時:2011/06/14 23:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!