プロが教えるわが家の防犯対策術!

外国人とメールでのやりとりで、


相手『ハイキングや飲み、読書が好きかな』

私『アクティブだね。私も読書、料理とか色々。私も多趣味だよ。ところで、会うのはいつが都合いい?』

相手『お互い多趣味だね。何か共通するものがあるかもね。Likewise got a pic?』

という流れがあり、最後のLikewise~の一文がよくわかりません。
私の質問の答えはどこにいったのか?も。

どなたか教えて下さい。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

●"Got a pic?"は"Have you got a picture of you?"のこととしか考えられませんね。

まだお互いにお会いになられたことがなければ、ご自分の写真などの画像をメールで送られたことがなければ、これで合っていると思いますが。
** Have you got ~?=Do you have ~?→これを米人はよく"Got a ~?"=「~持ってる?」という意味になりますが。他にも、I must go.=I have to go.=I have got to go.=I've got to go.=I gotta go.=Gotta go.などともなります。「もういかなくっちゃ。」という意味です。子供では「トイレ!」という意味もあります。

●"Like wise"="In addition"という使い方があります。「その上;それに」などの意味ですね。

●"Likewise got a pic?"=「ああ、それと、自分の写真持ってる?」くらいしか考えられませんね。

●もしお会いになられたことがあられるなら、I'm sorry I couldn't understand part of your mail, "Likewise got a pic?" What does it mean? とでもお聞きになられたらいかがでしょうか?

状況が分かりませんでしたので、推測に過ぎません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました!!

率直に何を意味しているのか聞いてみたところ、ご回答いただいた通りでした。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/08/14 09:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!