japan was no longer the quaint exotic country that the occupiers had seen, it was "japan, inc" as newspapers and
weekly news magazines became flooded with information about the japanese economy and work habits, americans began to
perceive the japanese as "economic animals" who cared for nothing but work, work, work.
the image was that of a mass of workers, all alike, running from their rabbit hutches in the morning, stuffing them-selves into
trains, disgorging into factories where they produced millions of stereos, cars and cameras, day after day, 24 hours a day.
japan was seen as a floating factory in which government and bureaucratic leaders collaborated with the owners of private
industry to attack and conquer american markets. the idea of collaboration between government and industry was particularly galling to the united states. the american economy had always been run with as much separation of government and private industry as possible, and anything else was seen as unfair competition.
長いですが、和訳をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
日本はもはや占領者が見てきた趣のある異国情緒に溢れた国ではなく、それは「日本株式会社」であった。
つまり新聞や週刊誌に日本の経済や労働慣習についての情報が溢れて、米国は日本を「エコノミック・アニマル」で、仕事、仕事、仕事以外何にも関心がない国とみなすようになった。そのイメージは大量の労働者のそれで、全てが同じようでうさぎ小屋から朝飛び出してきて、自ら汽車にすしずめになり、会社になだれ込み、そこでステレオ、車、カメラを日夜を分たず24時間、数百万の商品を生産しているというものだ。
日本は政府、官僚のリーダー達が民間企業のオーナーたちと共謀してアメリカのマーケットを攻撃し、乗っ取ろうとしているような海に浮かぶ工場に見られた。政府と企業が共謀しているという考えは特に米国にとって忌々しいものであった。アメリカの経済は常に政府と民間企業は出来る限り距離を保って運営されるべきで、これ以外は不正な競争とみなされていたのだ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
半角のφ
-
次の英訳の間違いを指摘し、文...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
-
revert
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
call homeとは何でしょうか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報