知人が住んでいる街に滞在することになりました。用事はその知人に会うことではないのだけど、でもせっかく近くに来たからには会いたいし、でもその人は忙しい人なのでなんとなく時間作ってと言いづらいです。「Aホテルにいるから、もし気が向いたら遊びに来てね」とか、そういう感じのことを言いたいのですが、どういう表現がいいのでしょう?
please call me as I'll stay at "A" hotel.
こういう表現であってるでしょうか?本当は会えたらいいなーと思ってるんですけど、相手に負担にならないような言い回しを探しています。お願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問者や他のご回答者の案の通りでよろしいのですが、聞いた感じが相手(私達米国人ですよね?)のリズムに合う様、更に付け加えます。
Please call me as I'll stay at "A" hotel. を話やすくなおすと、
Please call me when I'm staying at "A" hotel.
"as" や "while" でもよろしいですが、単純に"when I'm staying"で未来を表現できます。
Please drop by "A" hotel where I'll stay if you have time. を話やすくなおすと、
You could drop by "A" hotel if you had a chance. I'll be staying there from XX/XX to XX/XX.
"drop by" や "stop by"はよく使われ適切です。実際のところは、訪問の対象があなたでホテルではないので、"drop by"だけで「あなたを訪問する」行為そのものを意味できますから、ホテルの場所の前に "at"をいれても間違いではありません。
I would be very happy if I can see you. を文脈からなおすと、
I'd be so happy if you can see me.
あなたが会いたいのなら、あなたから出向いた方が、相手がよろこびます。あなたとしては、相手がきてくれて自分に会ってくれたら、もっと嬉しい筈ですね?ですから、"if you can see me"が自然です。
この3段構えで、必要な情報も相手をいとおしみ且つ尊敬する気持も伝わります。
+++
以上
リズムや語感ってなかなか分からないものなので、教えてくださってありがとうございます!
drop by も使い方が今まであまりよく分かってなかったのですが、こういう風に使うことが出来るんですね、ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
>「Aホテルにいるから、もし気が向いたら遊びに来てね」
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8BC …
を利用すれば、
I would be very glad to see you if you're so inclined, I am staying at Hotel A. So, just call on me.
I am just nearby. Do you know where Hotel A is?
I am going to stay there. I want to see you if you can. So, if it is convenient for you, just drop by.
I happen to be nearby. I would love to meet up if you can. Do you have any idea where Hotel A is? I am going to stay there. Just come, and I'll be there.
Believe it or not, I am just in your neighborhood. I am staying at Hotel A. If you have time to see me, just come over. I'll be there.
例文を沢山ありがとうございます。I want to see you if you can.という一文はくっつけた方がいいのかもしれないですね。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(恋愛相談) アプリの人に告白され、私が曖昧な返事をして曖昧なまま解散、付き合ったことになってました。デート中は手 3 2022/10/05 19:43
- 再婚 シングルマザーの方と付き合ってた方またはシングルマザーの方に質問です。 3 2023/05/24 00:04
- 友達・仲間 高校時代からの友人のドタキャンについて。 お互い女です。 その友達は、昔から返信も遅くて、時間にルー 1 2023/03/10 16:06
- デート・キス 外国人男性の遊びの恋愛ってどんな感じでしょうか?遊び目当ての場合、どのような特徴がありますか? 日本 3 2023/07/24 21:59
- 会社・職場 現金(給料)を本人以外でもらう方法 7 2022/05/16 04:44
- 失恋・別れ 未読無視に連絡してもいいと思いますか? 3 2022/10/09 10:44
- 哲学 なぜ議論の場において言葉遊びをしてしまう人達がいるのでしょうか? 銃社会のアメリカでよく聞かれるのは 9 2023/06/17 22:38
- カップル・彼氏・彼女 彼に『当分連絡取らないから』と言われてしまいました。 3 2022/08/04 18:07
- 父親・母親 私は19歳の女です 彼氏と別れたけど働いているから住んでいた所に残ると伝えたのですが、帰って来いと言 3 2022/06/06 05:00
- その他(恋愛相談) マッチングアプリ 2 2022/09/14 14:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
気持ちだけいただきます。。を...
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
everything is OK? っていわ...
-
Waiting for youは友達にも使え...
-
Excuse me?と言われて
-
性別が不明な相手へのメール
-
I can't imagineに相槌をうつには
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
"変更となりました" “変更に...
-
・What sports do you like? ・W...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
or を3つ以上続けるとき
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
I'm like~、I was like~の使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
前の人がしゃべってて券売機の...
-
Waiting for youは友達にも使え...
-
everything is OK? っていわ...
-
英文メールの添削をお願いします
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
please と ---, will you? ど...
-
HiとDear等の使い分けについて
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
英語教えてください
-
英語圏の人に対しての慰め
-
「突然のメール失礼いたします...
-
アメリカの人は社交辞令をいい...
-
how was your day? の答え方
-
英語で「勝手に決めてごめんね」
-
Excuse me?と言われて
-
メールでxと書くタイミングは?
-
外国の友達に「六時に待ち合わ...
おすすめ情報