電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語圏で男性、女性を人間以外の物に例える言い回しみたいなものはありますでしょうか。
花、果物、動物など、なんでも良いです。
ご存知の方がみえましたら教えてください。

A 回答 (3件)

英語の代名詞で、computer や car を she, her で受けることがあります。

男性が熱中するものだから、という発想です。
船には女性の名前を付けます。「海」が男性的で、男性が荒れた時に振り回されるのが女性だという連想からです。
湖は女性、山が男性。
質問内容はこのようなことでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
質問はそういうことです。
実用的なもので勉強になりました。

お礼日時:2012/02/08 23:55

女性はしばしば花に例えられます、ことにバラが多く、英語圏の民謡だけでなく、


ドイツ、フランスなどでもそうしたことは見受けられます。

英語での例がすぐ思い出せませんが、たとえばシューベルトやヴェルナーの歌曲
「野ばら」などもそのひとつ、文豪ゲーテが古いドイツ民謡に手を入れて作詞した
と言われています。

僕は君を折るよ 荒野に咲く小さなばらよ…と少年は言った 
折られるなんて私いやだわ、だから私、あなたをトゲで刺しますよ、
いつまでも私を忘れられないようにね…とばらは言った

それでも乱暴な少年はばらを折ってしまった 
ばらは抵抗して刺したけれど 痛みや嘆きのかいもなく
結局は折られるままになるしかなかった…
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
各国薔薇が多いのですね。野ばらってそういう歌だったのですか...
勉強になります。

お礼日時:2012/02/08 23:53

【男は松 女は藤】【男の顔は履歴書 女の顔は請求書】


みたいなのですよね。

Man is fire, and woman tow; the devil comes and sets them in a blaze.
(男は火、女は麻屑、悪魔が来て彼らをぱっと燃やす)

名詞ではありませんが、
Man , woman , and devil , are the three degrees of comparison.
(男は原級、女は比較級、悪魔は最上級)

あまり対比性が出ませんね。
男と女にはどうしても悪魔が関わってくるようです…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
なるほど...3人目が悪魔なんですね。興味深いです。

お礼日時:2012/02/08 23:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!