英語の勉強で疑問に思ったことがありましたので質問いたします。
以下のような文章の more, to, than の使い方を、教えていただきたいです。
There is more to her success than diligence.
(彼女の成功は、勤勉だけでもたらされたのではない。)
There is more to a starry night than just stars, planets and the moon.
(星空にあるのは恒星や惑星、月だけではない。)
このような、more + to ~ than の使われ方は文法的にどうとらえたらよいのでしょう。
more+(A)+than+S+V
「SがVしきれないほどの~」
というのと似ていますが、それに近い感じでしょうか。
特になぜtoが使われるのかが知りたいです。
どなたか教えていただければ幸いです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
#1です。
付け足しです。to の、使われ方なんですが、文法的には前置詞で「~に関して」と言う意味だと思います。例を挙げるのが一番だと思いますが、決まり文句には
1. nothing to it 「それに関しては何も無い」 > お安い御用 > 朝飯前 > 屁のカッパ
http://eow.alc.co.jp/search?q=nothing+to+it
2. something to it「それに関しては何かある」
http://eow.alc.co.jp/search?q=something+to+it
there is something to it 「そこにはなにかがある」 「これには裏があるよキット」「まんざらでたらめでもなさそうだ」
(寅さんのおばちゃん式)「なんだか訳ありだよ、あれは」
(『京都地検の女』のインチキ坊主刑事式 「このヤマは、一筋縄じゃあいかねえな」
なるほど、toは「~に関して」なんですね!
それが、訳が変化してああなるんですね。
教えていただいた、nothing to it や something to it で、
憶えていこうと思います。
#1と2度にわたり解説いただき、ありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
つぎの様な「言い回し」があります。
That's all there is to it.
ただそれだけのことです。
http://eow.alc.co.jp/search?q=%22That%27s+all+th …
直訳すれば、「これがそれに関係しているすべてのことです」となります。
これに対して、
There is more to it than that.
と言えば「これ以外にもまだそれに関係していることがあります」という意味になります。
There is more to her success than diligence.
直訳すれば「勤勉以外にも彼女の成功に関係していることがあります」になりますが、これを
「彼女の成功は、勤勉だけでもたらされたのではない。」と意訳しています。
toは、それにつながった物、関係した物、という感じです。
なるほど、「勤勉以外にも関係していることがある」というふうに
直訳的にはその関係したものについて述べていた文だったんですね。
That's all there is to it. という文章ができるとは!
moreにtoがつくとかそういう話ではなかったんですね。
とてもよく分かりました。どうもありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
下記に例がたくさん出ています。
http://eow.alc.co.jp/search?q=more+to+than
There is more to him than meets the eye.
彼は目に見える以上になにかがある > 彼は見かけによらず頭が切れる > あいつ馬鹿みたいに見えるけどどうしてどうして
など
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語について質問です! Adult pandas can grow to more than 120 1 2022/07/15 20:58
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 More than 数字 の、接続詞than 後の省略について 2 2022/07/15 15:35
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 Spoken English + written one. 3 2022/11/22 17:45
- 英語 比較級について 例 That flower is more beautiful than this. 4 2023/08/25 20:15
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Recently, dental implants have been suggested havi 4 2022/06/10 08:55
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英語の翻訳をお願い致します。 7 2022/08/08 07:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
To be continued(つづく)って?
-
この英語の意味が分かりません。
-
「care to share」「would be」...
-
pick it up どういう意味にな...
-
let you downってどんな意味で...
-
As adultsの意味
-
夢は必ず叶う!
-
Welcome to the jungle の意味...
-
「but not」はどのように訳した...
-
英語
-
この英文どういう意味???
-
誰か翻訳お願いします. It's so...
-
that's not how you do it って...
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
much of anythingの意味
-
なぜ「そういうことだったんだ...
-
if i lose it all, slip and fa...
-
let alone 「~は言うまでもなく」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
that's not how you do it って...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
But that`s not due until next...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
おすすめ情報