アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

not は、don't とか isn't のように、短縮形で書くこともできますか?
辞書を見ると、短縮形で出ている例文が無いのでどうなのかなと思いました。

not only A  but also も短縮形で書けますか?

A 回答 (3件)

not only . . . but also . . .の形は、電子辞典で数百の用例にあたりましたが、見当たりません。


They're not only . . .
He's not only . .
などのように、
They aren't . . .
He isn't . . .
としていないなども、短縮形でnotを使わない方を選んでいるものと思われます。

-------------------------------------------
つぎに、新聞や雑誌の特殊な検索をかけてみましたところ

The network isn't only celebrating its "traiblazing feats in local broadcasting," it also wants to extend its appreciation to those who propelled GMA-7 to the No. 1 position that it now enjoys. So actually, their celebration is a thanksgiving to their kapuso viewers.

Manila Bulletin   June 29, 2005 →マニラの新聞

NCD doesn't only affect the health of people but also drains national budget, reduces worker productivity, separates families and robs communities of leadership and wisdom, as adults suffer long term illness and die early, said Dr Ahn.


PAC - Pacific Islands Broadcasting Association    March 22, 2012 →「太平洋諸島」の新聞

Arnold and friends aren't only waiting, but also preparing for Williams recovery, because as Arnold said: There's still hope and chance.

The Columbian (Vancouver, WA)  March 2, 2010 | Bob Albrecht  → ワシントン州の新聞

他にもbe動詞の短縮がいくつかありましたが省略。

以上のようなbe動詞の短縮形は見つけやすいのですが、一般動詞の場合、英米の例は見つけられませんでした。

========================

not just . . . but also . . .
の形ですと辞書に用例が見つかります。

I don't just want to date you for your sparkling personality and your good looks, but also because I am an accident-prone person with no basic health insurance.

The Wright brothers didn't just invent the airplane but they really also invented aeronautical engineering, and the wind tunnel and the airplane really are two halves of the invention.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

以上のことから、
not only ... but also ...
における短縮形は、あまり使わない。とくにbe動詞でない場合、実際に英米では使われていないと言えると思います。

ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
いろいろ検索もしていただきとても参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/06/02 10:17

is not only ... but also, や do not only ... but also などの語順であれば可能です。



The nurse was not only competent but also kind.
この文では isn't の短縮が可能です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
確認なのですが、not only ...but also は、notの部分の短縮は可能ということでしょうか?
単純なnot...but...構文も、notの部分の短縮は可能なのでしょうか?
たびたび質問ですみません。

お礼日時:2013/06/01 23:26

無理だと思います。


I dislike not what you say but the way you say it.(あなたの言うことではなく言い方が嫌なのだ)
という文で、短縮形を用いた場合、嫌いだということを肯定しているのに否定文になってしまいます。多分こういうことです。
家にある英語の教材を複数見ましたが、何れにも短縮形が用いられているものはありませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございました。
とてもよく分かる解説をしていただき、なるほど、そうなんだ!と、とても勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2013/06/01 22:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!