No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>「自分の身に何が起こったのか、彼にはしばらくわからなかった。
」という文の英訳で、It was some time ( ) he realized what had happened to him.の( )に untilを書いたら間違いで答えはbeforeだったのですが、なぜbeforeになるか教えてもらいたいです。よろしくお願いします。⇒ちょっと意地の悪い設問という感じがなきにしもあらずですが、それはともかくとして、次のとおりお答えします。
まず、untilは、1つの動作や状態が、そのまま続いていって「~するまで(…している)」といった感じです。
例:Wait for me without going out until I come back here.
「私がここに戻るまで出かけないで待っていなさい」
これに対して、beforeは単なる時間的な前「~する前に・するまでには・しないうちに」などを表わします。
例:Come back home before it gets dark.
「暗くなる前に家へ帰って来なさい」
ということで、もし上の問題文が、
He was thinking long time ( ) he realized what had happened to him.
のような文でしたら、 untilでも十分正解になったと思います。
untilの用法とbeforeの用法とは、集合論でいう積集合の部分(重なるところ)がかなりありますが、和集合の部分(近いけれども、重ならないところ)もあるわけですね。
以上、ご回答まで。
回答ありがとうございます。僕の持っている辞書にも区別が書いてあったのですが、今回もらった回答の説明がわかりやすかったのでベストアンサーに選ばさせてもらいました。ありがとうございました。他の回答してくださった皆さんもありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
この場合
before = until
なので
どちらでもいい。
「2 until
It may be many years before the situation improves.
It was some time before I realized the truth.
(http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dict …)」
以上、参考まで。
簡潔な回答ありがとうございます。これは予備校のテキストに出てきてた問題なんですが、同じ意味だとはわかりませんでした。でも、オックスフォードの辞書を見るとこの場合同義でもいいのかと納得しました。もう一度先生に聞いてみます。ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
あまり細かく追及しないほうがよいと思います。
英語のニュアンスは、ネイティブでないとわからないからです。 また、たとえ説明されたとしても、そのニュアンスは「感覚」なので、外国語で習っている我々にはわからないです。
haveで例えると、日本語では単純に、「持つ」と訳しますが、では・・・
can i have a coffee please?
i have a coffee
わかりますか? 別に、i have a coffeeを、i drink a coffeeでも、良いのですが、英語では、haveを使うほうが丁寧なんだそうです。
では、このhaveをtakeに変えると、根こそぎかっぱらえのような意味になるようで英語ではかなり不自然な表現になります。
don't you have a ~
do you hafve a ~
どう違うのでしょうか?
ネイティブに聞くと、まったく同じだそうです。
しかし、don't youで聞くほうが、少し丁寧に聞こえるそうです。
ちなみに、答える場合は、どちらも同じ文型です。 違うなら、noだし、そうならyesです。
ただし、noの場合は、習慣的に、あとにthank youをつけて、no thank youと言わないと失礼になります。
could youとか、would youとか習いますが、まず、ネイティブこういう言い方はしません。 そうとう丁寧な場面に限られるようで、普段の会話で使いません。
言葉とはそういうもので、一対一に翻訳は不可能ですから、ネイティブの使い方を聞いて、それを丸覚えするしかない気がします。
だからといって、そういう感覚がわかったわけではありません。
肝心なのは、外国の言葉は、一対一に翻訳できないことです。 文化背景がまったく異なるので、わりとちかい韓国語などでも、一対一の翻訳は不可能です。
分かりやすい回答ありがとうございます。僕はまだ大学受験の途中なので、文法とかを気にしがちなんですが、英語は外国語で一対一対応ということにはいかないことは肝に命じて英語の勉強に取り組もうと思います。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
until でいいような気がしますけどね
before でもいい
他のサイトを引用するのはよくないかもしれませんが、ネイティヴが答えてるから、まあ、感覚的に間違いはないかなと(こういうのは、文法的にあーだこーだ言うよりは、ネイティヴ感覚にまかせたほうがいいところ)
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t= …
(4)が構文と内容がほとんど一緒(untilの方がbetterと言っています)
ただ、地方や国によっては使い方が違うかもです
素早い回答ありがとうございます。僕はまだ大学受験レベルまでの英語しかわからないし、ネイティブの感覚もわかりません。でも、英語を話す時は文法にいちいち気にするのはできないと思うので積極的にいきたいと思います。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 過去完了形(経験)のuntilとbeforeの違いについて教えて下さい。 1 2022/07/18 17:13
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 これって日本語では何という単語ですか? a part of the cost of somethin 2 2022/04/30 14:10
- 英語 英語について I never experienced that before the way you 2 2023/01/30 06:15
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報