フィリピン人女性講師とのオンラインレッスン後、以下の内容のコメントが送られてきたのですが悪い意味と捉えて良いのでしょうか?
普通はレッスン内容についてのフィードバックがされるはずなのですが、私が母親である事に対するコメントが書いてありまったく意図がわかりません。どなたか訳文をつけていただけると助かります。
The natural state of motherhood is unselfishness. When you become a mother, you are no longer the center of your own universe.
You relinquish that position to your children.
Learning English is one of the best chores nowadays. Focus.
Try to make new and interesting sentences.
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>The natural state of motherhood is unselfishness. When you become a mother, you are no longer the center of your own universe.
「母親であるということは、自然と他人本位になることです。母親になった人は誰でも、自分が自分の世界の中心にいると思わなくなります。」
>You relinquish that position to your children.
「自分の子どもたちに、(かつて自分がいた)世界の中心にいてもらいたいからです。」
ここまでと次は、直接の関連性はなさそうです。ここまでは、レッスンで出たことについての講師の感想のように思えます。
>Learning English is one of the best chores nowadays. Focus. Try to make new and interesting sentences.
「英語を学ぶのは、今なら、辛くても最もいい仕事みたいなものといえます。集中しましょう。新しくて面白く思える文章を作ってみましょう。」
英語を勉強している人に対する、ごく普通のアドバイスですね。練習のときは、自分の言いたいことをダイレクトに話すのではなく、決まったパターンのつまらない繰り返し、とかありますもんね。
それ以上の含意があるかどうかは、レッスンでのやり取り次第なので、私では分かりかねます。すみません。
P.S.
文面からは優しさが感じられますから、気分を害したといった悪い意味とはとても思えず、せいぜい、心配になって励ました、といったところでしょう。私がこのメッセージを受け取ったら、「よーし、次も頑張ろう!」となるでしょう。
回答ありがとうございます。
同じ英文でもそのような解釈もできるのですね(No.2の回答者様と同じように捉えていたので)。
レッスン中も、理由は不明ですがその講師がイライラしているような印象を受けたので余計そう思ってしまいました。
雑談で話した「毎日育児で忙しい」「復職は考えていない」「息子が起きている間はレッスンできない」あたりが気に障ったのか…
すみません、おっしゃる通りどのような含意があったかは当人同士にしかわかりませんよね。
また次回予約して本人に確かめようかと思っています。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
母親として(の状態)は、自分を第一に置かないことである。
あなたが母親になるとき、それはもはや、あなた自身が世界の中心ではないのです。
あなたは、わが子に対する母としての立場を放棄しています。
今日では、英語を学ぶことは最たる雑用(面倒な事)の一つです。集中しなさい。
新しく(新鮮で)興味をそそる文章を作りましょう。
母親は、自分を犠牲にして子に愛情をそそぐものですよね。
どんなに貧しかったり時間がなくても、
自分はご飯を食べなくても、子には与える、と言うように。
子供が泣いて夜眠れなくても、子供優先で夜を過ごす。
怒鳴っても泣き止みません。
本来、母親は、そう言うものでした。今は育児ノイローゼも多いですよね。
働きながらだとやはりキツイですよね。
日本の親が、親になっても自分を優先して子を従わせる、
と言うところを指摘されているかと思います。
中心は、子である。と言うことですね。子のために親は、様々な事を犠牲にするのですね。
回答ありがとうございます。同じように訳し、解釈しました。私がまるで母親失格と言われているような…。
雑談で「赤ちゃんが起きていると目が離せなくてなかなかレッスンが受けられないからお昼寝した時がチャンス」という事を話したのですが、それが自己中心的だと思われたのでしょうかね。
そうだとしたら母親でもない二十歳そこそこの講師にそんな事を言われる筋合いはないし、ものすごく腹立たしいです。
回答ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
お母さんにとって一番大事なのは、自己中心的な考え方を捨てることよ。
お母さんになったら、あなたはもう世界の中心じゃないのよ。
それは子供たちに渡してあげないとね。
英語を勉強するのは、今の時代いちばん大事なことよ。がんばってね。
いろんな新しい面白い表現をどんどん試してみてね。
・・・いい先生ですね!
迅速な回答ありがとうございます。
同じように訳しましたが、悪い意味に捉えていました…。
言っていることは確かに正しいですよね。
私の性格がひねくれているからかもしれません^^;
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報