(1)「この手紙はエミリーによって書かれたものです。」
上記の日本語の意味のとり方は、「この手紙はエミリーによって書かれたのです。」という意味にしかとれないのでしょうか?
「この手紙はエミリーによって書かれている(状態のもの)です。」とは、とれないのでしょうか?
これがどっちでもいいやん!といえるもんじゃないんです。 英訳すると 現在形と過去形の二通りできる気がして 、前後に文があれば文脈でどちらかが決定されるのでしょうけれど、(1)だけの文では、はっきりいって迷います。 みなさんはどう理解されているのでしょうか? 是非教えて欲しいです。
宜しくお願いいたします。 ちなみに 沢山の問題集や教科書も This letter was written by Emily.の方を押しているようです。単純ですが、がちで困っています。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1)
>>「この手紙はエミリーによって書かれたものです。」
>>上記の日本語の意味のとり方は、「この手紙はエミリーによって
>>書かれたのです。」という意味にしかとれないのでしょうか?
そのとおりです。
2)
>>「この手紙はエミリーによって書かれている(状態のもの)
>>です。」とは、とれないのでしょうか?
過去にエミリーによって書かれた物であり、それは今でも
エミリーによって書かれた状態のものだといえます。
したがって、答えは YES です。
このことは1)と矛盾しません。
3)
>>英訳すると 現在形と過去形の二通りできる気がして
「この手紙はエミリーによって書かれたものです。」を英訳すると
This is a letter written by Emily.
しか出来ません
これの意味は
This is a letter which was written by Emily.
であり
This is a letter which is written by Emily.
ではありません
No.2
- 回答日時:
日本語にできるだけ沿って訳せば、
『この手紙はエミリーによって書かれたものです。』→ This letter was written by Emily.
『この手紙はエミリーによって書かれている(状態のもの)です。』 → This is a letter written by Emily.
とします。ただ私には日本文も英文もそれぞれ根本的には同じことを言っているように思えます。
No.1
- 回答日時:
This letter was written by Emily.
This letter is written in English.
能動態では「書いた」という過去の場面を受動態にする場合、
人によって、という場合はやはり過去です。
「英語で」のような場合は、is written で「書かれている」と取れます。
be 動詞の持つ、状態性によって、「書かれる」以外に「書かれている」と取れるのです。
by Emily の場合に is written とすると、
「いつも書かれる」という習慣的な受身にはなっても、
おっしゃるような意味には取れないと思います。
in English のような場合は「書かれて、その結果、今ある状態」と取ることができます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】看板の文字を埋めてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・【穴埋めお題】恐竜の新説
- ・我がまちの「給食」自慢を聞かせてっ!
- ・冬の健康法を教えて!
- ・一番好きな「クリスマスソング」は?
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英訳をお願いします(~を思い...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
I do miss you.
-
「恋とはするものじゃない、落...
-
検査成績表に使う英語
-
「~を10とすると……」
-
「~の点において優れている」な...
-
「あなたを思わない日はない」
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
「時が経つにつれ」って英語で...
-
節を列挙する例示表現について
-
「女は悪魔だ」をカッコよく英...
-
大学受験対策の和文英訳の添削...
-
「興味のある方はどうぞお入り...
-
クリスマスプレゼントが遅れる...
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「~の点において優れている」な...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
電話を切っておまちください。
-
「あなたを思わない日はない」
-
I do miss you.
-
英訳お願いします
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
ここにきて~の英訳
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
村上春樹『風の歌を聴け』本文...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
英訳
-
学習発表会の英訳は?
-
Do you think if …
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
「興味のある方はどうぞお入り...
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
おすすめ情報