One of the express mail services would have delivered it within 24 hours.
という例文を読みました。
ここで出てくるit についてですが、
① 会話の流れで、この文よりも前に、何らか送った物が既に出ていて、
「速達の一つは、その物を24時間以内に送ることができたのに。」
と言った。
だと思うのですが、見方を変えて、
② it が、One of the express mail services の事を言っていて、
「速達サービスの一つは、速達を24時間以内に送ることができたのに。」
のような解釈も可能でしょうか?
また、もし②がヘンだということであれば、仮に、
One of the express mail services would have delivered itself within 24 hours.
という風にすると、成り立ちますでしょうか?
宜しくお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
No.1です。
「お礼」に書かれたことについて。>→One of the express mail services would have delivered 「an express mail」 within 24 hours.
「速達業者の中には速達を24時間以内で配達する会社もあったのに。」
はい。これなら文として成立すると思います。ただ、「届けるもの」が具体的なイメージとしてあるのなら
One of the express mail services would have delivered 「the mail」 within 24 hours.
の方がよいように思います。
yhr2 さん、2件のご回答ありがとうございました。
すっきりしました。
細かい質問にお付き合いいただき感謝しております。
また宜しくお願いします。
No.1
- 回答日時:
どちらも変です。
「One of the express mail services」という「主体」と、「送られるもの」は別物ですから。「mail services」がそれ自身を配達する? あり得ないことだと思います。
それを、どうして「同じもの」として扱いたいのですか?
yhr2 さん、ありがとうございます。
元の例文が、前置きがある複数文章の中の1文章としてではなく、
問題集の中で、単独の1文章で掲載されていたので、
ひょっとして、it自体がその文章の中のものを指しているのかも と思って
ご質問させていただいた次第です。
つまらない質問でどうもすいません。
それではこういう考え方はできますでしょうか?
「the express mail services」が、「express mail」を運ぶ業者だと考えると、
One of the express mail services would have delivered 「it」 within 24 hours.
→One of the express mail services would have delivered 「an express mail」 within 24 hours.
「速達業者の中には速達を24時間以内で配達する会社もあったのに。」
もしお時間がございましたらアドバイスをいただけますと幸いです。
宜しくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 We examined the rungs of every chair in the hotel, 1 2022/10/02 11:27
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英訳をお願いします 1 2023/04/22 18:01
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 高校 物理の問題の解説お願いします。 1 2023/03/04 16:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
井上ひさしさんの握手について...
-
In which で始まる文章(目次・...
-
SEX AND THE CITY というのは、...
-
古典についてです。 ひとのこと...
-
祖父は週末に私をよく動物園に...
-
「なお、~」の英語表現
-
「~自体」「~自身」という言...
-
「判断文」は「は」、「現象文...
-
Air Pods iPhone側に文章
-
healthyとhealthierの違いについて
-
What is your nationality?
-
意見文のテーマが決まりません...
-
問屋の米を買いたい買いたい
-
He said "~". 「彼は○○とい...
-
中学生 英語
-
あるので、するので、なるので
-
nearerは使わないのに nearest...
-
和訳お願いします
-
How does it come about that y...
-
文章の書き方 「~ます」が多...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「なお、~」の英語表現
-
「…が好き」「…を好む」は正し...
-
このことにつきまして
-
「となる」と「になる」の違い
-
あるので、するので、なるので
-
思い込みで回答する人の気持ちは?
-
Wordの案内文内の所定の個所だ...
-
What is your nationality?
-
文法的に分かりません
-
質問文を間違えて回答欄に入力...
-
古典についてです。 ひとのこと...
-
中学生 英語
-
意見文のテーマが決まりません...
-
終わり次第連絡します という文...
-
In which で始まる文章(目次・...
-
文章の書き方 「~ます」が多...
-
質問者を受け入れる度量の問題...
-
メール本文の「#」の意味は?
-
井上ひさしさんの握手について...
-
女性心理を教えてください
おすすめ情報