No.6ベストアンサー
- 回答日時:
たびたびすみません。
>two million three thousand four hundred fifty-six
の掛け算、足し算についてですが、
もちろん、two と million などの関係が掛け算であり、
two million + three thousand + ...
ここは足し算です。
ついでに、thousands of の複数が1けたでなくてもいい、というのは言い過ぎなのかもしれません。
あと、日本語で「数千」と「何千」はある程度違いますが、英語の thousands of ~というのはどちらにもなり得る表現です。
とにかく、なかなか日本語では表しにくいところです。
No.5
- 回答日時:
ちょっと訂正を。
たとえば、hundreds of とあって、この hundreds は
「100~900」とは限らず、
「30×100」などでもいい。
hundreds という複数が表す掛け算は1けたである必要はありません。
だから、hundreds of とか、thousands of というのは日本語で「何百、何千」というのよりもっと大きい数なのかもしれません。
もっとも、日本語で「何千」で、30×1000であってもいいのかもしれません。
こういう数は厳密な数でなく、大きいことの誇張表現である、ということは忘れてはいけないのかもしれません。
でも、「何十、何百」はちょっと違うと思います。
No.4
- 回答日時:
すみません、tens of thousands of ~の理屈は最近わかるようになったのですが、
「何万」というより、本当は「何万、何十万」くらいの方がいいのかもしれません。
「10~」「1000~」とはしましたが、
実際には「40~70」「4000~7000」で、
掛けて「15万~50万」くらいだから、本当は何十万くらいの感覚かもしれません。
いずれにせよ、日本人には「万」である特定のイメージがありますが、
英語の位分けはそうじゃないので、なかなか訳すのは難しいです。
今回の tens of hundreds of ~については、
何十(や)何百というよりかなり大きな数であることに違いはないです。
No.3
- 回答日時:
tens of times, hundred of times とか
tens of, (or) hundreds of(,) times なら「何十回、(さらには)何百回」
とでもなるかもしれません。
でも、tens of hundreds of times なら、そうではないでしょう。
実際、tens of thousands of ~で「何万の」という意味になります。
「一万」は英語で ten thousand なわけですが、
「何万の」は tens of thousands of ~となります。
理屈としては tens で「10~90」と思い、
thousands で「1000~9000」で、
tens of thousands of ~で「10000~80万」くらいですね。
日本語では「万」で位が切れるので、「何万」がぴったりとなります。
tens of hundreds of だと
「10~90」と「100~900」で
「1000~80000くらい」ですが、
何千、何万
くらいがいいのかもしれません。
ただ、thousands of というより、幅があることになります。
逆に何十、何百だと小さすぎます。
やはり、掛け算しないといけません。
two million three thousand four hundred fifty-six
こういう英語を最初は足し算したくなりますが、当然掛け算です。
日本語だって、「5万」というのは「5×万」であり、決して「5+万」じゃないです。
「5や万」でもないです。
理屈としては ten hundred のような掛け算で
tens of hundreds of ~と of を繰り返すことになり、
「何十、何百」と切ってはだめですね。
No.2
- 回答日時:
Tens of millions=数千万
Tens of thousands =数万
だから、tens of hundreds =数千
of times=回数だから
答えは、数千回
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The South Pacific island of Rapa Nui is famous for 1 2023/08/08 12:17
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 the の意味についての質問です。 at certain times of the year 毎年あ 1 2023/05/09 11:34
- 英語 なんでHow much??? 13 2022/05/26 10:24
- 英語 Left wholly out of consideration is the realm of i 2 2022/04/24 16:05
- 英語 「hundred」「thousand」「million」の使い方。 1 2022/11/15 23:51
- 英語 この文の文構造と訳を教えてください 1 2023/02/18 18:25
- 英語 「不定冠詞+名詞+of」等の不定冠詞"a"の役割や意味について 3 2022/11/18 09:23
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
- 英語 提示文の解説依頼について 23 2022/11/14 09:50
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ムカつくを英語でなんといいますか
-
revert
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
agree withとagree that
-
“B1F”は和製英語か
-
"内線"はなぜ"extension"
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
姉妹店を英語にすると?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
“Give me the truth.”?
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
おすすめ情報