アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英文の訳が知りたいです。
running rest brash
とはどういった意味ですか?

着ているTシャツに書かれていて気になりました。

A 回答 (5件)

Tシャツ等に書かれている英文では、まともな英語にはめったにお目にかかることはなく、なにかしらの間違いがあることが多いです。



このrunning rest brashはその典型的なものだと思います。
(というか、ここまでめちゃくちゃな英語は、殆ど無いと言ってもいいくらい)

ちなみに
ruuning (走ること) 
rest(休憩・残り) 
brash(でしゃばりな、軽率な、せっかちな、もろい、けばけばしい、威勢のよい、枝クズ、胸焼け、にわか雨)
という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございました!やはり…よくわからない英文だったのですね;

お礼日時:2016/01/04 10:31

カメの足が遅いのを、ウサギがバカにして笑いました。


「あなたは足が早くても、わたしの方が勝ちますよ」
と、カメが言いました。すると、ウサギは、
「そんな事を言ったって、口先だけだ。では、競争しよう? そうすれば、わかる」
と、言い、
「誰が場所を決めて、勝った者にほうびを出すのですか?」
と、カメは言いました。
「キツネが公平で利口だから、あれに頼もう」
と、ウサギは言いました。そこでキツネが、競争を始める合図をしました。
たちまち、足の早いウサギがカメを引き離しました。しかし、カメはあきらめずに、休まず歩き続けました。

ウサギは足が早いと思って安心しているものですから、途中で大きな木を見つけると、その木かげでひと休みしました。それからしばらくして、ウサギは起き上がりました。
「あれ? 少し眠ってしまったか。・・・まあいい、どうせカメはまだ後ろにいるはず。あぁーあ」
ウサギは大きくのびをすると、そのままゴールに向かいました。
「よーし、もうすぐゴールだ・・・と、・・・あれ?」
自分が勝ったと思っていたのに、何とカメが先にゴールしていたのです。
才能はあっても、いいかげんにやっていて駄目になる人はたくさんいます。
また、才能はなくても、真面目で辛抱強い人は、才能がある人に勝つ事もあるのです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/01/04 10:33

この言葉そのものはそれぞれ意味のある言葉です。

大体が、文になっていないですね。
しかし、Tシャツに書かれた文字となると、デザイン、字数、字体などが優先されているように思います。
何よりも、かっこよさ、素敵さが優先されていると考えます。ちょうど顔文字みたいな感じで、その一つ一つは意味ある言葉でも、意味とは別に使って、顔にしてしまうような感覚でしょうか?
絵文字は、日本語で、世界でも、emojiで通用するくらいですから。
それにしても、走る 休む 不躾に 等 意味不明です。 意味を考えると、わからないですね。^‿ ^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

デザイン優先ってかんじなのでしょうね…。ありがとうございました!

お礼日時:2016/01/04 10:33

文章として意味をなすのではなく、なんとなく「走って、休んで、元気よく」っていうイメージに当てはまる単語を並べただけのような気がします。

いわゆるなんちゃって英語ですね。
    • good
    • 0

逆に、外国人は「漢字」の書かれたTシャツを「かっこいい」と思うらしいです。



中には、「これ、『クールガイ』という意味なんだぜ!」といって「冷奴」と書かれたTシャツを得意げに着ている外国人がいたとか。
そんなもんでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!