アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

違うサイトでも質問したのですが、質問に対する回答が来なかった為こちらでも質問させていただきます。

イギリス人の俳優にファンレターを書きたいのですが英語に関しては未熟でどういう文章を書けばいいのか分からない為以下の文章を英語に訳していただきたいです。

_

私があなたを知るきっかけになった作品は○○(作品の名前)です。
○○(作品の名前)であなたを見た時、こんなにもカッコ良くて魅力的な人がこの世にいるなんて、と驚きました。そして、一目でファンになりました。
○○(役名)の優しくて男らしいところがとてもあなたに合っていました。○○(役名)に限らず、さまざまな役をこなしていて凄いなと思う同時に尊敬しています。私の中で一番輝いているのはあなたです。

_

宜しくお願いします。

A 回答 (1件)

The opportunity I knew you was OO. When I saw you in OO, I was so

surprise to realize that how cool and fantastic person could be in this world. You just grabbed my heart away from me. I suppose that the role of OO, the tender and mannish character really matched you so much. Not just OO, I'm astonished and respect that you always perform various kinds of character as well. I must admit that he most brightly shining one inside me is you.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2016/06/13 13:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!