![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
We feel especially happy when we are accomplishing what it was in us to achieve.
英語の問題集にのってた文なのですが、what it was in us to achieveの部分がわかりません。
この部分については訳も解説もありませんでした。
無理矢理訳すと「私たちは、自分の中にある達成したことを達成するとき特に幸福を感じる・・・」と、よくわからない訳になってしまいます。
構文の解説と和訳をお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
what it was in us to achieve
it = to achieveです。
この部分を直訳すると「私達の中にある達成するもの」ということですが、
accomplishも「達成する」ですので、訳しにくい文になっています。
ここで、to achieveを不定詞の副詞的用法のようにとらえてあげると
「達成すべきもの」になります。toには「~にむけて」「~のほうへ」という「未来」っぽいコアイメージがあります。
つまり、「私達の中にある達成すべきものを成し遂げようとしているときに」・・・これで、大分日本語らしくなりましたが、さらに日本語らしくするには「達成すべきもの」=「まだ達成されていないもの」とし、「私達の中にある」=「自分の中にある」=「自分の」とし、また、
「達成」が重なるので、「まだ叶えられていない物」とします。
(前から訳し降ろしました)
私達が特に幸せを感じるのは、自分のまだ叶えられていない物を成し遂げようとしているときなのだ。
(もっと意訳するなら・・・)
私達が特に幸せを感じるのは、「自分の目標や夢」を成し遂げようとしている時なのだ
it = to achieveだったんですね~。
強調構文でしたっけ。見抜けなかったです。
訳も日本語に注意してやらないと行けないですね。
No.4
- 回答日時:
我々は、我々の内なる目標が達成されようとする時、特別な喜びを感じる。
what it was in us 我々の中(内部)にあるもの
what ... to achieve 達成すべきもの(=目標・挑戦)
「内なる」と日本語で言っても分かりにくいですが、おそらく、「内面的=精神的」ということを言っているのだと思います。
No.3
- 回答日時:
have it in someone to~で、~に~する能力・素質がある、というイディオムがあります。
He doesn't have it in him to cheat.彼は不正をするような人ではない。(リーダーズ英和)
ここではwhat we had it in us to achieve と言う代わりに、what it was in us to achieveと言っていると私は解釈します。
達成することは私たちの中にあった、つまり達成する能力は潜在的に備わっていたと言う意味であり、したがって、「もともと自分たちに達成できるはずのことをまさに成し遂げようとしている時、私たちは殊に幸せな気分になる。」という和訳になる、と考えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英語 時間 in We found it difficult to get our homework 2 2022/05/23 14:22
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文 解説お願いします 6 2022/09/19 09:36
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 Different authors have related similar approaches2 1 2022/10/17 10:32
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what ってどう訳す?
-
映画のセリフですが
-
「さて問題、これは何でしょう...
-
関係代名詞?間接疑問文?
-
こちらの和訳ができません。 和...
-
略語と意味を教えてください
-
what is now A と what A is no...
-
神経科学 行くべきか行かざる...
-
以下の英文についてお尋ねしま...
-
I hope one day I have the joy...
-
what について
-
Too busy? What did you think?...
-
英文の意味
-
many people are concerned abo...
-
時を尋ねるwhatとwhen
-
The innocence of ~ の訳について
-
Catching Fireの中のある一文の...
-
自力で訳せなかった英文の翻訳...
-
関係代名詞whatは単数扱い?
-
英語についてです。 If it was,...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what ってどう訳す?
-
「さて問題、これは何でしょう...
-
what is now A と what A is no...
-
英語の誤文訂正問題です
-
what do you got?について
-
何故かこんがらがっちゃって分...
-
英文の改行位置を教えてください
-
反語表現(修辞疑問)について質問
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
どう訳せばいいんでしょうか?
-
関係代名詞whatは単数扱い?
-
略語と意味を教えてください
-
WHAT…FORへの答えかた
-
what he was と what he used t...
-
英語 what to say と how to sa...
-
what is called
-
『今の自分』を、『what I am t...
-
何ページですか? と言う時、 w...
-
what we callとwhat is called
-
He has made me what I am 彼が...
おすすめ情報