こんにちは。
ショッピング会計の際で戸惑うことがありましたので、質問させてください。
ある2つの商品を購入し、それぞれ別々の支払方法 - 一つはデビット・カード、もう一つはクレジット・カード - で会計を済ませました。
後日その商品を返品したく、カスタマーカウンターで返品手続きをした際に、゛返金はどのようにしますか(How would you like ~ )゛と質問されたのですが、それぞれの支払ったカードにそのまま戻して (返金して) ほしい旨を伝えることが出来ず、四苦八苦でした。
それはどのように表現すればよいのでしょうか?
どうぞアドバイスをいただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
二つの商品を違うカードで購入したわけですから、店員さんが分かりやすいように購入した状況から軽く説明していくのがベストではないでしょうか。
それぞれの商品をThis・Thatと置き換えて
I made payment with my debit card for this, and credit card for that.
Can I get refund for each account for each product.
みたいな。
"For" が続いて変な感じですが大丈夫なんで安心してください。
あとはボディーランゲージを駆使してください。
お礼が遅くなってしまい失礼いたしました。
アドバイスどうもありがとうございました。
>I made payment with my debit card for this, and credit card for that.
>Can I get refund for each account for each product.
こんな感じです!
2つの異なったペイメントへの各返金をお願いするには、ということでちょっと戸惑ってしまいましたが、
文法的には簡単なのに、実際には簡単に出てきてくれないんですね~^^:
゛~ with debit card for this and credit card for that, so can I get a refund for each account for each product?"
非常に参考になりました。頭に叩き込んでおこうと思います!
どうもありがとうございました。
内容でしたので、
No.4
- 回答日時:
簡単に、Please refund.
お礼が遅くなってしまい失礼いたしました。
アドバイスどうもありがとうございました。
refundを要求したら ゛How would you like ~" と質問された返答としてなので、やはり相手にインストラクションを与えなくてはならないかと思いました。
もう少しだけほかのご意見も参考に待たせていただきたいと思います。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
お礼が遅くなってしまい失礼いたしました。
アドバイスどうもありがとうございました。
参考サイトまでつけて頂きましたが、サイト内には今回の私の疑問点の解決策を見つけることができませんでした。
しかし、ネットショッピングにおけるトラブル時のやり取りは参考になるものが多数ありましたので、ぜひ活用させていただきたいと思います!
どうもありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
I would llke to refund my paid money back to the credit, please.
お礼が遅くなってしまい失礼いたしました。
アドバイスどうもありがとうございました。
>I would llke to refund my paid money back to the credit, please.
動詞としてこのようにrefundを使っても意味は同じなのでしょうか…。
名詞使い(I'd like to get a refund~)で返金請求の意味合いが出てくると理解していたのですが、動詞使いでも同じ意味になるのでしょうか。
参考にさせていただきます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 詐欺サイトでの返金について 6 2023/02/08 12:18
- スーパー・コンビニ ずっと前の出来事なのですが、相談させて下さい。 ある日コンビニにいって商品を3つ購入しました。レジに 2 2022/04/24 11:11
- その他(社会・学校・職場) 少しややこしいお話しですが、皆様の意見を聞かせてください。 あるサイトで商品を出品していました。購入 3 2023/05/23 13:40
- その他(ニュース・社会制度・災害) 商品横領になりますか? 詐欺にもあたるのでしょうか? 皆さんの意見を聞きたいです。 オークションサイ 3 2023/06/01 13:37
- その他(悩み相談・人生相談) 少しややこしいお話しですが、皆様の意見を聞かせてください。 あるサイトで商品を出品していました。購入 2 2023/05/30 09:34
- その他(悩み相談・人生相談) 横領になりますか? 皆さんの意見を聞きたいです。 オークションサイトで商品を出品して購入した方に商品 6 2023/05/29 12:57
- その他(悩み相談・人生相談) 至急! 先日、ゲオの会員カードを紛失して再発行しました。 近頃は毎月1日と5日と20日に漫画雑誌を購 1 2022/07/20 10:27
- Amazon Amazonの発送前の商品の返金について Amazonの商品を、プリペイド式のクレジットカード(LI 2 2022/05/09 01:30
- 楽天市場 楽天のクレジットカードを使っており jcbのマークが付いています。 以前、楽天市場で購入した商品に不 6 2023/03/29 13:07
- Amazon Amazonでポチった商品をキャンセル。でもやはりそのまま購入したい。 3 2022/08/22 22:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
今日しまむらで購入した商品何...
-
通販で返金(返品)の際、英語...
-
英語の得意な方教えてください...
-
海外通販でトラブってます!
-
日本語に翻訳できるかたお願い...
-
英文を訳してほしいんです!
-
海外へ送るメールの内容を添削...
-
ebay イーベイ 和訳お願いし...
-
以下の文を英語に翻訳お願いし...
-
英文解釈(イギリス英語)
-
返金トラブルに関する和訳の確...
-
以下の英語表現についてお尋ね...
-
緊急です。。和訳のお手伝いを...
-
英語が得意な方お願いします
-
イギリスのオンラインショップ...
-
漢字の書き方教えて下さい。
-
緊急です。 miumiuのアウトレッ...
-
アクセスで『0の値以外』を表...
-
メルカリ利用者?経験者の方教...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
英文の借用書
-
”credit back”の意味
-
ペプシの袋の英語について
-
横領になりますか? 皆さんの意...
-
翻訳お願いします。easyJetとい...
-
今日しまむらで購入した商品何...
-
英語の得意な方教えてください...
-
英語が堪能な方、どうかお力に...
-
TOEIC受験に関して、公共交通機...
-
「返金」という英語の単語が、...
-
先ほどebayから下記のメールと...
-
ebay イーベイ 和訳お願いし...
-
NOVA解約
-
返金依頼のメールを送りたいの...
-
海外通販でトラブってます!
-
英語の得意な方、下記文章を英...
-
違う商品を送ってきたのにこち...
-
あっさりと英訳をお願いいたし...
-
If you are not completely sat...
おすすめ情報