![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_14.png?5a7ff87)
英語学習を始めたばかりのものです。次の( )に当てはまるものを教えて下さい。
1.返金小切手について
I am sorry that you had to wait sucha along time to receive your $xxxxxx credit. We have looked at our sales records and confiremed that this amount is for the merchandise in question , (1.those , 2.which , 3. how much , 4.what) we do not have in stock at the precent time. A refund check was mailed on Nov. 12 2005. Again , thank you for your (1.paticnce , 2.patient , 3.endeavor ,4.waiting).
2.商品の受注について
Thank you for your order for our Super Lawn Mower Model G87s that was (1.advertising , 2.to be advertised , 3.advertisement , 4.advertised) in the MIS Reporter on May 1,2006. Unfortunately , we are not set up for C.O.D. orders. (1.although , 2. therefore , 3.however , 4.and then) , please send us a check or amoney order.
The price of one set of the requested model is $xxxx , including shipping and sales tax.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
今日しまむらで購入した商品何...
-
翻訳お願いします。easyJetとい...
-
”credit back”の意味
-
和訳をお願い致しますm(__)m
-
TOEIC受験に関して、公共交通機...
-
英語の得意な方、下記文章を英...
-
X(旧Twitter)にて、 Sunday ...
-
クレーム対応の英訳をお願いい...
-
翻訳お願いします。日→英
-
個人輸入で不良品が見つかった...
-
どなたか点線内部分を英訳にし...
-
英語ができるから、訳してくだ...
-
返金・返品についての英文メール
-
1ヶ月前購入ノートパソコン初...
-
マイクロ ボイスレコーダー
-
会社側のミスによる振込手数料...
-
アクセスで『0の値以外』を表...
-
漢字の書き方教えて下さい。
-
香港航空のサイトって特別重い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
英文の借用書
-
”credit back”の意味
-
ペプシの袋の英語について
-
横領になりますか? 皆さんの意...
-
翻訳お願いします。easyJetとい...
-
今日しまむらで購入した商品何...
-
英語の得意な方教えてください...
-
英語が堪能な方、どうかお力に...
-
TOEIC受験に関して、公共交通機...
-
「返金」という英語の単語が、...
-
先ほどebayから下記のメールと...
-
ebay イーベイ 和訳お願いし...
-
NOVA解約
-
返金依頼のメールを送りたいの...
-
海外通販でトラブってます!
-
英語の得意な方、下記文章を英...
-
違う商品を送ってきたのにこち...
-
あっさりと英訳をお願いいたし...
-
If you are not completely sat...
おすすめ情報