プロが教えるわが家の防犯対策術!

Please get in touch with us to the following address のような書き方をしていましたが、英語のサイトをみると、toではなくatを使う方が一般的であるように見受けられます。toでは間違いでしょうか? また、「on + サイト名」と書いていましたがこれもatの方が良いでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

> Please get in touch with us to the following address



You are free to contact us to the following address.

上記は質問の内容と同様な意味でよく使われる正しい文章です。これから推測すると質問者の文に問題は無いように思えますが、実例を調べてみると、

get in touch with us at the following address

とあり、住所を指す場合はatを使用しています。”at the address”の使用例を読むと、この”address”は郵便アドレスで使う住所を示している文章が殆んどです。電話、URLやメールアドレスはonを使用しています。電話での使用例:
You can get in touch with us on 01224 40 10 35 between 11am and 12pm
    • good
    • 0

get in touch with us to the following address は普通見ないと思います。



また、on も普通はアドレスを示す場合に使うことは無いと思います。

You can reach me on my cell at 1234-5678. のような使い方が普通だと思います。

また、
>You are free to contact us to the following address.
についても、site:us を付けると、googleでは一つもかかりませんでしたから、普通は使わないはずです。
http://www.google.co.jp/search?num=100&hl=en&lr= …
Your search - "contact us to the following address"  site:us - did not match any documents.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!