アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I have well known about music.

という英文を見ました。well-knownという形容詞は
分かりますが,このwellは・・・?
wellには過去分詞を修飾する用法がありますか?
known以外の他の動詞の過去分詞も修飾しますか?

A 回答 (5件)

"well-known"のように「副詞+過去分詞」で形容詞的に使われているとすると他動詞haveの目的語が無いため文法的に辻褄が合いませんね。



従ってwellはhave knownにかかる副詞と考えるしかなく、No. 1と4の方の仰る内容が妥当なように思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2010/02/03 09:04

wellは副詞で、前の方も仰っている様に


I have known about music well.
等としてもいいとは思いますが、"well known"で良く知られたフレーズなので前に持ってきているのではないでしょうか。

ちなみに同じ場所に置かれる副詞としては、
I have ever lived in Tokyo. 「わたしは(かつて)東京に住んだことがある。」
なんかがよく知られていますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/02/03 09:05

well-advised


well-appointed
などなど…私の辞書には50個ほど載っています。

たまには辞書を引くのもいいですよ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
よく辞書を引くようにします。

お礼日時:2010/02/03 09:05

well known 「よく知られた」のような使い方は、他にもあります。



 http://eow.alc.co.jp/well+known/UTF-8/

 well read 「よく読んだ」 > 「教養のある」read [red] は read [ri:d]の過去分詞

 well heeled 「よく踵のついた」「踵のすり減っていない靴を履いた」>「金回りの良い」

 ところで I have well known about music 何か間違えて覚えているのではありませんか? 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

用例を示していただき理解できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/02/03 09:03

well がこの位置じゃなくて known のあとにあったら分かりますか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
考え方の道筋を示していただきありがとうございました。

お礼日時:2010/02/03 09:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!