プロが教えるわが家の防犯対策術!

turn on the radio , switch on the TVで
何でtheを使うんですか?
turn on (a) radio, switch on (a) TVとしない理由は何ですか?

A 回答 (2件)

 ちょっと難しいものを含んだご質問です。

「日本人の英語」(ピーター・マークセン)で触れられている話題です。

 この場合、turn on/switch onするからには、一応具体的に対象が意識されています。かつ、ラジオやテレビが、家に1台であることも意識しています。「家という世界」に唯一のものだからtheになっていると、考えればいいでしょうか。

 ラジオが二つ以上あったり、部屋ごとにテレビがあったりすると、turn on a radio/switch on a TVとするケースも出てきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/01/16 21:06

yawara18さんは中学生でしょうか?


もしそうなら、教科書を見て”a”を使っているものと
”the”を使っているものを比べてみてください。

一般的な名称で特定しないもののときは”a”を、
目の前にあるような特定されたもののときは”the”と
使い分けているパターンが見つかると思います。

質問の場合のラジオやテレビは一般的な名称としてでは
なく、スイッチを入れる人の目の前にあるものです。
こういうときは”the”が適当になります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!