She opened a door to learning that I had not even known existed
2文にわけると
She opened a door to learning that existed. I had not even known it.
又は
I had not even known a door to learning that existed. She opened it.
でいいでしょうか?
This is the book which you said he is reading
これはあなたが言った彼が読んでいる本である。
上記の文はyou said this is the book which he is reading
だと同義になるのでしょうか?
No.1
- 回答日時:
She opened a door to learning that I had not even known existed.
She opened a door to learning.
I had not even known (that) it (= the learning) existed.
の2つの文になります。
「彼女は、私が、存在していることさえ知らなかった学問の扉を開いてくれた。」
This is the book which you said he is reading.
This is the book.
You said (that) he is reading it (= the book).
「これは、あなたが、彼が読んでいると言った、本です。」
>上記の文はyou said this is the book which he is reading
だと同義になるのでしょうか?
少し違うと思います。この文だと「あなたは、これが、彼が読んでいる本だといいました。」
になります。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
連鎖関係詞節というのは
a person who is honest
a person + He(the person) is honest.
「正直な人」
に対して
a person + I think he(the person) is honest.
a person who I think is honest
「人」を「私は彼が正直だと思う」で説明して
「私が正直だと思う人」とするものです。
上の英語に対して I think が挿入されているという説明がよくなされます。
(私は挿入ではこの構造の根幹が理解できないと思っていますが)
すなわち,先行詞である a person が
I think (that) 文.
のような that 節中の主語や目的語と等しくなるものです。
この he は think の目的語そのものではなく,
文全体の主語でもなく,that 節という think の目的語の中にある
部分的な文の主語です。
She opened a door to learning that I had not even known existed.
であれば
She opened a door to learning.
+
I had not known it(the door) existed.
「私が存在するというのを知らなかった扉」
逆に2文をつなげる時には it を which か that に置き換えて
I had not known という主節部分を飛び越えて前に出ます。
「私が存在するというのを知らなかった扉」
一応,日本語で理解できると思いますが,
これは「扉を知っている」とつながるのではなく,
「扉が存在するということをしらない」とつながっています。
日本語では自然にわかりますが,英語ではしっかりと構造を理解しないとわかりません。
This is the book which you said he is reading.
>「これはあなたが言った彼が読んでいる本である」
ではなく,
「これは,あなたが彼が読んでいると言った本です」
the book + You said he is reading it(the book).
you said this is the book which he is reading
だと,
「これは彼が読んでいる本だ,とあなたは言った」
で意味が違います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の意味を教えてください。 1 2023/01/16 22:46
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
倒置の理由
-
All is not gold that glitters...
-
文挿入の場合の倒置について
-
文の最後にbe動詞?
-
この名言の和訳を
-
文頭に"Something"を置けるケー...
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
倒置はなぜ起きるのでしょうか。
-
Never before ~が文頭に出る倒置
-
倒置について
-
I have never seen a more beau...
-
as ~ as V Sになることありま...
-
S+V+関係詞節, and V+O.
-
The only thing that counts is...
-
節と節の比較について質問 写真...
-
英語の分詞構文の問題について...
-
初歩的な問題だと思うのですが...
-
Down came the rain. 倒置
-
Not evenの使い方について
-
「Not」を文頭に持ってくること...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
文の最後にbe動詞?
-
"among which V + S "?
-
強調構文かそれ以外か?
-
I have never seen a more beau...
-
OVSという倒置文?
-
There is the ~ という文章が...
-
as ~ as V Sになることありま...
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
倒置の理由
-
Never before ~が文頭に出る倒置
-
文頭に"Something"を置けるケー...
-
英文解釈 倒置 で質問です。
-
off they goの意味
-
複合関係代名詞(what)と間接...
-
英文解釈
-
said the boy と the boy sai...
おすすめ情報