
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
英々辞典では下記のような説明と例文が出ていますので、「楽しみだ。
」という意味で理解すれば良いでしょう。a) used to emphasize that someone is very excited about something and is eager for it to happen:
(1) We're going to Australia on Saturday - I can't wait!
(2) Laura could hardly wait to see the twins again.
(3) I can't wait for the summer.
「待つことができない。」という意味を出したければ下記のような英文が考えられます。
(4) I can't affod to wait.
http://search.yahoo.co.jp/search?p=%22can%27t+af …
(5) I can't wait any longer.
http://ejje.weblio.jp/content/I+Can't+Wait+Any+L …
(6) Sorry, we have no time to wait. Thank you.
ご参考になれば・・・。
今回は、期待を込めた返しに捉えようと思います。
「afford to wait」(待つ余裕がある)ですか?初めて知りました!
この表現なら、逆に自分が否定的と期待感で使い分けるときに助かります!
例文もありがとうございました!
No.5
- 回答日時:
日本語で「明日まで待てない」という表現がありますが,英語でも
I can't wait で「待ち切れない」という意味合いが出ます。
日本語では「~まで」という時間について用いるのに対し,
英語では I can't wait to 原形. のように動作について,
「したくてたまらない」の意味で用います。
to 原形でなくても,for 名詞でもいいですし,前に出ていれば省略されて,
単に I can't wait. の場合もあります。
そもそも,wait to 原形,wait for 名詞で「~(するの)が待ち遠しい,楽しみに待つ」
という意味があるからです。
今回も,for that によって,「私」が教えることについて,相手の人が待ち遠しくてたまらない
という風にとることができます。
ただ,文字通り,「そんなことは待てない」「待っている時間はないから自分でやる」の可能性もあります。
しかし,前者の意味でとっていいと思います。
勉強になります!
相手が日本に来たがっていたことがあったし、期待を込めた返しに捉えようと思います。
今回のことで、逆に自分が否定的と期待感で使い分けるときに気をつけなければと思いました。
ありがとうございました!
No.4
- 回答日時:
「待ちきれない」という慣用句は「I can't wait!」もしくは「I can't wait to ...」なので、すなおに解釈すれば、「それを待つことはできません」です。
ただし「相手」は、「ya」なんていう表現を使っているからには、英語を母語とする人ではありませんよね。したがって、一概には言えません。
あとは文脈次第でしょう。例えば、「私」と「相手」が容易に会える状況にあるなら、試しに「(期待されていると解釈して)じゃあ、いつ来る?」と言ってみるという手があります。一方で、今夜の夕食の話をしている時に、海をまたいでこういう会話をしているとしたら、明らかに「そこまで待てないよ」という意味ですから、笑ってあげるといいでしょう。
確かに、相手の母語は英語ではなく、省略形やスペルミスも目立つのですが、第二公用語として学んでいる国なので日本人の自分よりは使えていると思います。
SNS上での軽いコメントやりとりだったので、前後の会話はありませんでしたが、二人の置かれている状況を考えると、期待を込めた返しに捉えられます、ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
I can't wait for thatの解釈ですが、ストレートに読めば「待つことができません」です。
でもこの場合は、「待つことができません」は「早くそのときが来ないかな」という期待を込めた表現ととらえていいと思います。
補足の中でお尋ねになっている「本当に待てない」つまり「そんなに長くは待てない、待ちたくない」という意味にするなら、そもそも会話の中に「時間や長さ、期日などを示すやりとり」が出てくるはず。それがないのに単純に待ちたくないなんてことは相手は言いません。
例えばこのケースで無理やりそういう設例を作ると、
相手: I don't know how to cook!
私: I will teach you here for that. (ここまでは質問と同じ)
相手: When? いつですか。
私: How about the next monday? 次の月曜はどうですか。
相手:
I'm sorry that's too late. 残念だけどそれだと遅いんです。
I have to leave here by the end of this week. 今週末にはここを発たないといけません。
I'm back in my country. 帰国するんです。
Can you move it up a couple of days earlier? もう何日か早くすることはできませんか。
という感じのやりとりになりそうです。イメージ湧きますでしょうか。
ここではthat is too late.という言い方で待てないということを示しています。
やりとりが、あれだけ(私の質問内容)だったので、前後の会話から読み取れませんでしたが、二人の置かれている状況を考えると、期待を込めた表現と十分に捉えられます、ありがとうございました!
気をつけないと、自分が否定的な意味で「待てないよ」で「I can't wait for that」を使ってしまうところでした。。

No.2
- 回答日時:
補足で別の質問をされるのは嫌いなのですが、しょうがないなあ。
これは状況によっていろんな言い方が考えられます。たとえば「ちょっと、ごめんね。ぼく急いでるから」だったら
Sorry, I've got to go.
「時間がないだから、待ってられないんだから急いでやってくれよ」だったら
Get on it, NOW. I can't stay here forever. (これはかなり乱暴な感じ)
うーん、状況次第で使う英語は変わってくるね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
◆ liabilities と debt
-
Regardとは?
-
Have a nice year って言います...
-
英文の名札
-
It is very hard to follow
-
語調を整えるためにthough?
-
どんな人に?
-
Here you go.
-
これは別れの言葉ですか?
-
英語について質問させてくださ...
-
簡単なことですが
-
「待つことできません」「待ち...
-
All the best to you
-
この場合ってto?for?
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
I love you と Love you
-
気のきく言葉
-
寿司を英語で言うとき
-
初歩中の質問ですみません
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
意味の違い?
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
All the best to you
-
Have a nice year って言います...
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
どんな人に?
-
なめとんのか、こら って英語...
-
◆ liabilities と debt
-
I care about you...
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
恋愛においての英語について教...
-
I love you と Love you
-
stay sweet どのような意味です...
-
Sometime soonの意味
-
寿司を英語で言うとき
-
初歩中の質問ですみません
-
「love handles」 のことで
-
英文の名札
-
Yes my dearとYes my daringの違い
おすすめ情報