アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

He admitted his defeat, a thing which was quite unusual for him.

上の文ですが、コンマ以下が接続詞なしで文が続いていますがなぜでしょうか。
また、whichは関係代名詞だとすると、先行詞は何でしょうか。

A 回答 (2件)

a thing は He admitted his defeat という出来事を改めて言い直したものと取れます。


日本語でも 「・・・ ということがあったんだけど、そういうことって ・・・ だよね」 のような言い方をしますが、それに似た用法といえるでしょう。
コンマの前に述べたことを a thing という語に置き換えたので、which の先行詞は a thing になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/05/05 15:51

>上の文ですが、コンマ以下が接続詞なしで文が続いていますがなぜでしょうか。



 「his defeat」と「a thing which was quite unusual for him」が並べ立てられていて「同格」という関係を持っているからです。

>また、whichは関係代名詞だとすると、先行詞は何でしょうか。

 直前の「a thing」が先行詞です。「彼は、彼にとっては珍しい出来事である敗北を認めた。」という意味です。

 同じような構文を持っている英文についてのご質問が少し前にありました。

 ご参考になれば・・・。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/05/05 15:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています