日中国交正常化から40周年を迎えるというのに、両国の間にはとげとげしい空気が漂う。こんな時だからこそ、市民がコツコツと積み重ねてきた交流の大切さを思い知る。
Altough forty years passed since Japan and China signed the diplomatic treaty, they will possibly have a conflict. It is in this time that I know the importance of the friendship people established gradually.
としてみました。どうでしょうか
the resumption [normalization] of diplomatic ties between Japan and China (出典:eプログレッシブ英和中辞典/プログレッシブ和英中辞典)
日中国交正常化
のようですが、僕の英語力ではこれが限界(^^;;
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
<試訳1>
Although forty years have passed since diplomatic relations between Japan and China were normalized, territorial disputes between the two countries have become worse recently. At such a difficult time, I am more sharply aware of the importance of friendship that has been built up patiently by the citizens of both countries.
<試訳2>
It has been forty years since Japan and China became friends again after World War II, but recently there is a bad atmosphere between the two countries. Such a difficult time makes us realize more strongly how important it is for citizens of both countries to have kept up mutual exchange patiently.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
英文和訳について。(2)
-
"relationship between"
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
スティーブジョブズの演説で質...
-
負担にならないとよいのですが...
-
英語
-
「いろいろな形」、「突き出る...
-
副詞 just の位置
-
「バッグの中身をもう一つのバ...
-
動作動詞 become について
-
living people と people liv...
-
世界はいつも、決定的瞬間だ。 ...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
(1)he has written a book the ...
-
どちらの英訳が良いでしょうか?
-
英語で、~しっぱなしです。~...
-
英文の誤りを正してください。
-
Aでは無くBでは無いですか。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
副詞 just の位置
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
some と some of the の違いは?
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
「ますます人気になってきている」
-
英文を日本語訳して下さい。
-
英文の誤りを教えてください
-
any other とthe otherの区別
-
Not only for A but also for B...
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
英語
-
動作動詞 become について
-
英語の誤文訂正問題です
おすすめ情報