よく会話で、「アグレッシブ」という言葉を耳にするのですが、では、「アグレッシブの反対の語は、なんというのでしょうか?

つまらない質問でごめんなさい。
ご解答、お待ちしています。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (15件中11~15件)

aggression


n.
【1】(他国への)侵略(行為), 侵犯,攻撃
【2】(権利などに対する)侵害
【3】(一般に)攻撃,攻撃性,積極果敢.

aggressive
adj.
【1】侵略的な,攻撃的な,けんか腰の
【2】大車輪の,大奮闘の
【3】(良い意味で)精力的な,積極果敢な;(悪い意味で)押しの強い,強引な,独断的な

------------------------------------
defensive
adj.
【1】防御に役立つ,自衛[防衛]上の,防備[防御]用の;防戦の,抗戦のための
【2】〈言葉・態度など〉守勢の,受け太刀の
【3】守備(側)の
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます・・・。
保存して、勉強に役立てさせて頂きます。(人間日々勉強です。)
「アグレッション」は初めて耳に(目に?)する単語です。
「アグレッシブ」はここから来てるのですね。
・・・おもしろい・・・・。
ほんとに、ありがとうございますっ。(^。^)

お礼日時:2001/05/17 22:06

急いで間違えてしまいました(^^;



defensive
1.防御に役立つ、防備用の。防戦の、抗戦のための。守備(側)の。
受身の(<>aggressive)
2.安定業種の(食料品・公益事業・保険など)

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やはり、「ディフェンシブ」ですか・・・。
「アグレッシブ」と「ディフェンシブ」・・・。
「オフェンシブ」と「ディフェンシブ」・・・。
微妙なニュアンスなんでしょうな・・・。
コテコテのニッポン人の私には、つかみきるには、難しいのかっ!(爆)

ほんとに、勉強になります。
ありがとうございます。(^。^)

お礼日時:2001/05/17 22:00

攻撃的、という意味ですから、反対は防御的。


つまり、ディフェンシブ。
ただ、素直に考えるとディフェンスとオフェンスの関係があるので、ディフェンシブはオフェンシブの反対ではないか、という意見もありますが、旺文社のプログレッシブにはこう書いてあるのでシブシブ納得。

ということでどうですか? ちゃんと落ちてますか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
そうですか・・・辞書にはそう書いていましたか・・・。
「ディフェンシブ」・・・・。
「ディフェンシブ」ときたら「オフェンシブ」という感じが、私個人的には
するのですが・・・。
そうですか・・・なるほど・・・・。
いや、実に興味深いお答え、ありがとうございました。(^。^)

お礼日時:2001/05/17 21:53

aggressive


1.積極的な。人の反対を恐れない(良い意味で用いる)。
2.侵略的な。攻撃的な、けんか腰の。
ではないかと…。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
    • good
    • 0

passive パッシブ じゃないでしょうか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお答え、ありがとうございます。
なるほど、「パッシブ」か・・・。
これも何度となく聞く単語だな・・・。
なるほどな・・・。
ああ、勉強になる!(^○^)
「辞書ひきゃ一発だろ!」と叱られるかと思いました。
・・・いや、何せスペルが解らなくて・・・。(~_~;)
いや、ほんとにありがとうございました。

お礼日時:2001/05/17 21:48

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q知りたいことについて アグレッシブとは、どういう意味ですか?

知りたいことについて

アグレッシブとは、どういう意味ですか?

Aベストアンサー

攻めの姿勢を表す言葉で、意味は積極的(攻撃的)です。肯定にも否定にもなる言葉ですので使い所を謝ると誤解されかねません。

Q英語で「私は(場所)で(物)を手に入れた」はなんと言いますか? よく使う言葉だと思うのですがどのよう

英語で「私は(場所)で(物)を手に入れた」はなんと言いますか?
よく使う言葉だと思うのですがどのように言うのでしょうか?
例えば公園で林檎をだとしたら
Park it getting Apple で良いのでしょうか??
それともin park it getting Apple の方が正しいのでしょうか?
〜で、なのでやっぱりinが正しいですか?

それと(物)を(場所)で手に入れたという言い方も教えてください
こちらはI get apple in parkで合っていますか?
回答よろしくお願いします

Aベストアンサー

口頭英語なら
I got this apple at the park.
拾った→過去形なので「got」
リンゴ→どのリンゴなのか?手に持っているなら「this」を「apple」の前に
公園で→公園自体を指すなら「at」を「the park」の前に付ける
公園の中で→「inside of the park」
文法上はこうですが……
スピーキングで大切なのは相手に伝る気持ちです。
細かな文法のミスは気がついたら直せば良いのです。
外国人が喋る日本語も文法的に何だか微妙だけど意味は通じますよね?

Qアクティブとアグレッシブのニュアンスの違いは?

アクティブとアグレッシブ、どちらも「活動的な」という意味で使われますが、この二つはどのように使い分けたらいいのでしょうか。

私的に、
アクティブは、行動を伴ったもの・とにかく動き回るイメージで、
アグレッシブは、なんというか・・・いろいろ考えたり計画を立てたりと、
単に行動に移すだけじゃなくてもっと深くて貪欲なイメージなんですけど・・・

伝わりづらくてすみません・・・

質問としては、
タイトルのとおり
アクティブとアグレッシブのニュアンスの違いを教えてください
というものです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。
nnYnnさんのつかんでるニュアンスで、ほぼあっている気がします。

職場で英語を使う関係で私がもっているニュアンス的には、
「アクティブ」は「インドア」の対義語の様な感じで、
やはりいろいろ動きまわって行動する的に使います。
それに対し、「アグレッシブ」は対象物が1つかそれ以上で、
対象物に対して(意図的に)PUSHしていく感じかなと思います。

範囲の広さでいうと「アクティブ」の方が広いですし、
追求心の深さでいうと「アグレッシブ」の方が深いと思います。

私のニュアンス説明がわかりずらかったら、ごめんなさい

Q英語で「なんと300万円!」という「なんと」はなんというのですか?スラ

英語で「なんと300万円!」という「なんと」はなんというのですか?スラングだと"It's 300 fucking dollar!"(なんと300ドル!)なんて言えますが、普通の口語や文語ではどういうのですか?

Aベストアンサー

Mac minis as low as $599
わずか599ドルの(激安)MAC mini

数字に感情を込めて言うときには、「as 形容詞 as 数字」という表現を使ってみては

「なんと300万円!」ですが
例えば、1日の稼ぎならば、
as high (much) as three million yen
反対に、例えば、新築のマンションの価格などならば
as low as three million yen

Qアグレッシブインラインスケートについて

はじめまして、
あるマンガに影響され
再びインラインスケートに興味を持った高3(女)です。

少し調べてみるとフィットネスやアグレッシブやフリースケートなど
様々な種類があるそうで・・・
なかでもアグレッシブインラインスケートにとても魅力を感じました。

小学生の時に普通の(?)にはまったことがあり
最低限走ること・止まることはできますが、
運動神経は決して良いほうではありません。

あくまでも最終目標としてアグレッシブの技を目指すつもりで
しばらくのうちは普通に走ることをメインにしたいと思っています。

アグレッシブブーツは普段走るのに適さないという回答を見させてもらったのですが、
アグレッシブブーツでは普段の走行は全く不可能なのでしょうか?

私のような両方楽しみたいという場合には
やっぱりアグレッシブとフィットネスの両方のブーツを揃えるしかないのでしょうか・・・(~_~;)?

それと、アグレッシブを始めるにあたっての
心構えや何かアドバイスもあったらぜひよろしくお願いします!

重複していたらすみません(:_;)

はじめまして、
あるマンガに影響され
再びインラインスケートに興味を持った高3(女)です。

少し調べてみるとフィットネスやアグレッシブやフリースケートなど
様々な種類があるそうで・・・
なかでもアグレッシブインラインスケートにとても魅力を感じました。

小学生の時に普通の(?)にはまったことがあり
最低限走ること・止まることはできますが、
運動神経は決して良いほうではありません。

あくまでも最終目標としてアグレッシブの技を目指すつもりで
しばらくのうちは普通に走ることを...続きを読む

Aベストアンサー

アグレッシブインラインやっている者です。

マガジン連載の某漫画ですね。
私も読んでますよ。


ブーツに関して

アグレッシブのブーツでスケート(走る、曲がる、止まる)は問題なく出来ます。基本的な動作ですので、出来なかったらそんなブーツ危なくて履けません。
(^-^;

たしかにトリックスラロームの技(足をクネクネさせながらパイロンをすり
抜ける技)はほとんど出来ませんね。まあ、そっちのジャンルにあまり興味はなかったしアグレッシブ用だから仕方ないかなと。

トリックスラロームを本格的にやりたいというのであれば両方揃えた方がいいと思います。
両方買える予算があればいいですけど、ただ滑るだけならとりあえずアグレッシブのブーツの購入を勧めます。
構造上フィットネスやスラロームのブーツで、アグレッシブのブーツの代わりは出来ないからです。

ただし、アグレッシブ用ブーツを取り扱ってるお店が極端に少ないのが現状です。あとはフィットネスよりも価格が高い(予算3~4万以上)のが問題。

アグレッシブ初心者ならオールラウンドでクセのない「Razors(レイザース)」をいうメーカーのブーツをお勧めしておきます。
逆にお勧めしないのが「K2」と「RB(ローラーブレイド)」

予算がなければオークションという手もあります。

ただし、新品にしろ中古品にしろとりあえず「安いから」という理由で購入しないほうがいいです。



心構え&アドバイス

滑るときはしっかりプロテクターを装着(最低でも手首、ひじ、ひざ。ヒップパッド、ヘルメットもあれば○)して無理はしない。
まずは痛くない転び方をマスターしてください。
徐々にマスターしていけばそれほど難しい&痛いスポーツではありません。


mirixxx7さんがどちらにお住まいか分からないのですが、とりあえず近くでアグレッシブをやっている人を探してコンタクトをとるのがいいでしょう。

スケートパークやストリートのスポットなど行って声をかけてみる。
ネットで近くの人を探すこともできます(意外とブログやHPを作っている人が多い。mixi等SNSも有効)。

上手い人のを見ると刺激になりますよ。

とっつきにくい感じしますが、アグレッシブやっている(もしくはやろう)という人が少なく仲間に餓えているのでかなりフレンドリー・・・なはず。

仲良くなっていろいろ教えてもらいましょう。


とりあえず、代表的なHPやショップへのリンクを貼っておきますので参考にしてください。

http://www.funskates.com/
http://rollnet.jp/xoops/index.html
http://akis.web.infoseek.co.jp/index.htm
http://www.deeport.com/
http://www3.ocn.ne.jp/%7Epapasu/
http://officehoshino.com/xrs-ils/
http://www.easedist.sakura.ne.jp/ease/



分からないことがあれば、また質問してください。

アグレッシブインラインやっている者です。

マガジン連載の某漫画ですね。
私も読んでますよ。


ブーツに関して

アグレッシブのブーツでスケート(走る、曲がる、止まる)は問題なく出来ます。基本的な動作ですので、出来なかったらそんなブーツ危なくて履けません。
(^-^;

たしかにトリックスラロームの技(足をクネクネさせながらパイロンをすり
抜ける技)はほとんど出来ませんね。まあ、そっちのジャンルにあまり興味はなかったしアグレッシブ用だから仕方ないかなと。

トリックスラローム...続きを読む

Q日常会話(1問)の解答を教えて下さい(高校受験)

 
  <問題>

   登場人物→ 母、兄、妹
   あらすじ → 妹が学校をずる休みします。兄はそれを知り、母に言いました。
           その後、母と兄が外出し、妹は学校を休み一人、家でお菓子を食べていました。
           そこに兄が戻ってきてからの兄の言葉です。

   兄
   Here comes Mom now.
I'll listen to you from my room.
I hope you'll get away with it this time ,sister.

(1)この最後の文章の訳を教えて下さい。

   
(2)この時の兄の気持ちを次の言葉で表現したとき(  )に入れる単語を教えて下さい。
    
 ( )( ) to you !   

以上、よろしくお願いします。
   




    
          

 
  <問題>

   登場人物→ 母、兄、妹
   あらすじ → 妹が学校をずる休みします。兄はそれを知り、母に言いました。
           その後、母と兄が外出し、妹は学校を休み一人、家でお菓子を食べていました。
           そこに兄が戻ってきてからの兄の言葉です。

   兄
   Here comes Mom now.
I'll listen to you from my room.
I hope you'll get away with it this time ,sister.

(1)この最後の文章の訳を教えて下さい。

   
...続きを読む

Aベストアンサー

get away with= 軽い叱責だけで済む
従って、「今回は軽く叱られて済めばいいね」とでも訳せば良いでしょう。
穴埋めは、(good) (luck) to you ではないでしょうか(うまく行くといいね)

Qアグレッシブの反対語

よく会話で、「アグレッシブ」という言葉を耳にするのですが、では、「アグレッシブの反対の語は、なんというのでしょうか?

つまらない質問でごめんなさい。
ご解答、お待ちしています。

Aベストアンサー

つまらないどころか、非常に興味深い質問です。hosinoさんがよく会話で耳にするというのは、日本語の会話の中でですか。それとも英語の aggressiveという言葉ですか。それによって答も異なります。また、この言葉を人の性格に使うのか、ビジネスのプランなどに使うのかによっても、若干異なります。

Aggressive という英語は、元来、「侵略的」「攻撃的」、「強引な」という意味です。ところがアメリカ人が会話でこの言葉を使うときは総じて良い意味で使われます。積極的、主体的、行動的、押しの強い、という感じです。

したがって、この意味の反対語といえば、消極的、受動的、引っ込み思案、弱気な、といった、否定的な言葉になります。

英語で反対語をひくと(Merriam-Webster Collegiate Thesaurus)、

passive, unassertive; meek, submissive, yielding

などがあります。受け身、自己主張しない、おとなしい、従順な、言いなりの、といった意味になります。

イギリス人、ニュージーランド人や、ヨーロッパ系の人達は、必ずしも上記のようないいニュアンスで aggressive という言葉を使いません。言葉は文化ですね。

参考URL:http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus

つまらないどころか、非常に興味深い質問です。hosinoさんがよく会話で耳にするというのは、日本語の会話の中でですか。それとも英語の aggressiveという言葉ですか。それによって答も異なります。また、この言葉を人の性格に使うのか、ビジネスのプランなどに使うのかによっても、若干異なります。

Aggressive という英語は、元来、「侵略的」「攻撃的」、「強引な」という意味です。ところがアメリカ人が会話でこの言葉を使うときは総じて良い意味で使われます。積極的、主体的、行動的、押しの強い、という...続きを読む

Q解答の和訳がよく分からない

次の→の所からがうまく訳せません。


To see globalization as merely Western imperialism of idea and beliefs would be a serious and costly,→in the same way that any European resistance to Eastern influence would have been at the beginning of the last millennium.


正答〕グローバル化を思想と信念による西洋の帝国主義に過ぎないとみなすとすれば、重大な手痛い誤りとなるであろう。
先の千年期の始まりに、東洋の影響にたいしてヨーロッパが抵抗していたとすればそうであったのと同じことである。



(1)(抵抗していたとすれば)という仮定部分はどこにあるのか。
(2)in the same way の訳し方

(3)文全体の構造、特に→以下の文


が分かりません。
わかる方よろしくお願いします。

次の→の所からがうまく訳せません。


To see globalization as merely Western imperialism of idea and beliefs would be a serious and costly,→in the same way that any European resistance to Eastern influence would have been at the beginning of the last millennium.


正答〕グローバル化を思想と信念による西洋の帝国主義に過ぎないとみなすとすれば、重大な手痛い誤りとなるであろう。
先の千年期の始まりに、東洋の影響にたいしてヨーロッパが抵抗していたとすればそうであったのと同じ...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは。

文を簡単にすると
To see globalization as xxx would be a serious and costly in the same way.
(訳)グローバル化をxxxと見ることは、同様に大きな痛手となるかもしれない。
となります。

ここで訳を読むと「同様に」ってなんのこと?って思いますよね。
その内容はthat以下に出てきます。
英語は文の幹を先に言って、不足している情報を後から付け足していきます。
そう考えると読みやすいと思います。

that any European resistance to Eastern influence would have been at the beginning of the last millennium.
(訳)1000年の初め、東洋の影響に対するヨーロッパの抵抗がもしあったとしたら、そうだった(のと同様に)
となります。

would have beenは仮定法の結論の部分で、仮定の部分(もし~なら)は想像できるので省略されています。

Q意味を研究する事って

こんばんは。
今、授業で「認知意味論」を学んでいます。私は「意味を研究する事に意味があるか」という質問に答える事になったのですが、意味が無いと言ってしまうと授業が成り立たないので意味があると答えるべきだと思いました。
しかし、その根拠となる事柄がなかなか思いつきません。「どんな語にも意味があり、言語活動は意味を伝達する事であるから」ということだけでは、意味を研究する意味の根拠としては乏しいと思うのです(語の持つ意味が重要だとしても、言語によって意味は違い、その全てを網羅するのは不可能に近く、また、ある一つの言語に限っても、類似した意味の区別をつけることは困難、つまり意味というものは曖昧なものだから。)
そのような訳で、意味を研究する事の意味はどこにあるのか、皆様の考えをお聞かせ願いたく、質問しました。
また、私は専門家ではないので難しいことは分かりません。もし上の私の考え方でおかしなところがあれば訂正頂ければ助かります。

Aベストアンサー

意味論というのは定義が難しくて定義も様々ですが、共通して確認できる前提としては、意味というものは社会的な性質を持っているということです。要するに、言葉の意味とは事物の中に隠れているものが発見され命名されるのではなく、人間がその言語を通して事物に意味を与えていくものだということです。

将棋をさす時にある駒が足りなければ、そこらの石でも牛乳瓶のふたでも、何でも代用することができますが、これは駒そのものが重要なのでなく、将棋というゲーム全体の関係性の中においてその駒に与えられた意味が重要だからです。逆にいえば、ある駒を見つめていてもその駒の持つ意味というものは決して理解できません。

これと同様に、意味というものは全体の関係性の中で言葉に付与されるものですから、孤立した単語を眺めていても決して浮かびあがってくるものではありません。言葉の持つ意味とは、他の単語との関係の中に捉えられる、ある体系内の価値である、という風に認識できるでしょう。言語とは網のようなもので、意味とはその中の流動的なひとつのマスに過ぎません。これが意味論の根本的なスタンスと言って良いでしょう。
そう考えると、ご質問にある「言葉の意味を考える」ことは、すなわち社会制度としての言語の意味のネットワークを考える、ということに直結するわけですから、文化・社会・歴史全般にわたる広がりを持つという意義もわかるでしょう。裾野が大変に広いわけです。

言葉がご指摘のように曖昧な意味を担っていて、周辺のぼやけというかある幅を有することも事実ですが、先の意味から考えればこれは逆に、意味が他律的に周囲との関係の中で定まるものであるがゆえに、意味の中心が存在せず、せいぜい最大公約数的なものしか認識できない、という風に言えるでしょう。

要するに、明快な意味が定義できないから駄目なのでなく、そこをスタートとして、それなのに曲がりなりにも意味が通じ合うのはどういうことなのか、という風に意味の意義を求めてみてはどうでしょうか。
「言葉はモノの名称リストではなく、我々の世界認識の結果である」というのが、現在の言語観の基本です。

また、意味というものは意外と動的なもので、単純なものではありません。意味論の初歩でデノテーションとコノテーションを学ばれることと思いますが、例えば『ユダヤ人は所詮ユダヤ人さ』というせいりふの意味を考えてみると、最初のユダヤ人は「ユダヤ民族に属する人」という外示的意味(デノテーション)を指すのに対し、あとの方のユダヤ人とは「狡猾でずるいやつ」という共示的意味(コノテーション)を担っています。

これはひとつの些細な例にすぎないのですが、コノテーションを深く知れば、表現を通じて人間の意識というものを知ることにもつながります。言葉の意味は一定しないもので、常に既成の意味体系に限定されていく人間の意識が、言語の表現作用を通じて解放されていく様がコノテーションには見られるからです。
意味というのは世界の分節化であり限定性を本質的にもつものですが、それに抗って新しい意味生産を行うこと、つまり、言語の網の目の改変、という点で言葉の意味をたどることは人間の意識や思考方法そのものを見つめることに直結します。無意識のレベルで言葉の音と意味がどのように関わりひとつの語として紡がれるのか、というプロセスを研究する人達もいます。

さらに、認知意味論というのは特に人間が意味を認識する過程を問題にするわけですから、意味を考えること、ひいてはどうやってその意味が認識されているのか、ということは人工知能や認知哲学など広い分野に活用されるべき知識です。
例えば、海に浮いているメッセージボトルを見たとき、我々はすぐにそこに何らかの意味があることがわかるのですが、これはなかなか容易なことではありません。内部情報(中の紙に書かれている意味)を理解する以前に、外部情報(例えば「この文章が日本語で書かれている」といったこと)、さらにフレーム情報(つまり「このボトルの中には意味のある情報が入っている」ということ)が適確に理解されなければなりません。
「これは意味のあるモノである」という情報それ自体もメタ情報として意味を担っているわけで、実は語やモノの意味を理解することはそれ以前に多くの意味の解釈を必要としているのです。我々にとっては無意識の作業ですが、そういった事柄が我々の頭の中でどのように認識し処理されているのか、大変興味深い研究テーマだと思います。その困難さは、人工知能にこれらの行為を代替させようとした時にどれほどの困難が伴うことかを想像してみればわかることでしょう。

※少しご質問の内容とはずれがあるかもしれませんが、あまり意味論を理解していない回答が多いようなので、敢えて考え方のヒントとして書いてみました。ご参考までに。

意味論というのは定義が難しくて定義も様々ですが、共通して確認できる前提としては、意味というものは社会的な性質を持っているということです。要するに、言葉の意味とは事物の中に隠れているものが発見され命名されるのではなく、人間がその言語を通して事物に意味を与えていくものだということです。

将棋をさす時にある駒が足りなければ、そこらの石でも牛乳瓶のふたでも、何でも代用することができますが、これは駒そのものが重要なのでなく、将棋というゲーム全体の関係性の中においてその駒に与えられ...続きを読む

Qオーバーヒートの反対はなんと言いますか?

エンジンの事ではなく、感情の爆発とか、興奮状態のほうの意味です。
逆にうつ状態や落ち込む様子のことを英語でなんと言うんでしょうか?
オーバー○○○のような表現はあるんでしょうか?

Aベストアンサー

あまりというか、まったく英語に詳しくありませんが、
「クールダウン」もしくは「クーリングダウン」が当てはまるのかなって感じました。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報