プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

急いでますっ><

中学校の宿題なのですが、アドバイスいただけたら嬉しいです。

英語の授業でのスピーチで将来の夢について話すのですが、将来の夢が決まっていない・・・というかありません><

かっこつけに聞こえてしまうかもしれませんが、決めないことにしてるんです。



私には将来の夢という夢がありません。やりたいことと言っても、イラストレーターをかじってみたり(こんなニュアンスで「やってみたり」を言いたいです><)プロのダンサーさんと一緒にショーをしたり・・・もう既に叶っている夢と言えてしまうのです。私は、趣味は趣味のままであって職にはしたくないというポリシーがあります。だからわたしは、将来の職については決めていませんが、好きなことにはたっぷりと時間をとれるようにし、自由気ままに生きていきたいです。



これを英訳していただけないでしょうか?

スピーチっぽく改良していただければ尚嬉しいです*

よろしくおねがいしますっ

A 回答 (1件)

First of all, by now I have no dreams for my future.


Because I can say that I have granted my wishes already such as trying being and instructor also doing a show with a dancer.
And I have a policy that I don't want to take jobs from my hobby.
So in result, even I have no goals for my future yet , I want to live my life by spending my times doing the things I like to do and have a free life.

中学生が使える文か分かりませんが(;^_^A
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!