1:It is put on the bus in a place that the driver can easily see.
「それは、(バス)ドライバーが見える場所に、バス内に設置される」
前後の文章がなくて申し訳ありませんが、このような意味です。
質問: on the bus の位置が気になります。文の終わりに置くのならわかるのですが・・・
2:I have put together a plan to help you when we come to your house next Wednesday.
質問: 現在完了形で書かれたこの文章がピンときません。(副詞節に現在形は理解できます。)
いずれも英検の過去問題の中で見つけました。
解説をよろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
> It is put on the bus in a place that the driver can easily see.
基本的に It is put on the bus という事実があり、その内容を具体的に述べた部分が後ろに続いている形です。
It is put on ... という構文で、the bus は put on の目的語になってますから、すぐ後ろに来るのが自然です。
> I have put together a plan to help you when we come to your house next Wednesday.
完了形になってるのは、「来週の計画をもう決めているのよ」 ということで、「既に計画を作成し終えているのだ」 ということを表すために完了形が用いられています。
この回答への補足
bakanskyさん、
いつも回答ありがとうございます。
1に関してはよくわかりました。
2に関してもしお時間がありましたら、もう少し教えてください。
現在、ライティングに力を入れています。正しい型をたくさん覚えて自分の文に応用しようと努力中です。さて、
こんな風に言えますか?
I have decided where to go with you when I visit you next Sunday.
whenは「~だから」という意味でも使えると辞書にありました。
No.2
- 回答日時:
解説ではないですが、言葉には大原則というものがあります。
英語は、日本語の事情などなにも考えていないという点です。
日本語も同じです。 英語やほかの国の言葉の事情などなにも考えていません。
そういうことを考えてない英語を、日本語で訳して意味を理解しようとするところ無理があります。
英語話者、目に入った文字を左から右に読んでいきます。 あたりまえですよね。
日本語も同じです。 日本語話者は、日本語を左から右(横書き)にしか読みません。
すなわち理解するにも、初めに目に入った順番に理解していき、また目に触れていない部分は未知の領域です。
この原則を考えると、あんがい英語の文章がなぜそのような書き方をしているのかわかりやすくなります。
また書く場合も同じで、あなたが読んだ英文の語順で考えて英語話者は書きます。
我々は、それを日本語で理解しようと、翻訳ということをします。
それで英語の文章を理解しようとします。
はじめにかいたように、英語はひとことも日本語の都合なと考えていません。
日本語で考えると、英文が理解できないのはこのことによります。
まず回答のお礼を申し上げます。
英語の勉強法は”これが絶対”というのはないと捉えています。
私は英文(できるだけ正確なもの)をたくさん読むようにしています。短文をたくさんインプットして、自分が書きたい文章に応用しています。英文は英文で理解するよう努めています。それでも、その読解の作業中「こういう文はどういうときに使われるのか」、「どういうニュアンスで使われるのか」、そのような疑問が出てきます。文法書を調べますが、まだ不安があるとき、日本人の私は当然、日本語を介入してここで質問しています。いちいち日本語と照らし合わせているわけではありませんが、自分の言いたいこと、聞きたいこと、知りたいニュアンスを日本語を使わずに、どうやって回答者の方にわかってもらったらいいのでしょう?
英語脳を発達させて、文を組み立てられたら最高ですよね。でもネイティブと接する機会の少ない者にとっては、より一層地道な訓練の後に得られることではないでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 Having the window in a location that gives the bes 2 2023/03/09 11:51
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 How does it come about that you can speak English? 2 2023/08/04 21:06
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 英語 toeic文法特急の1章4問目の問題について質問です。 We will have to convey 2 2023/01/31 00:32
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集に記載の英文で質問があります。 It's a kind of cold cere 1 2023/01/21 10:56
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報