No.7
- 回答日時:
みなさんがおっしゃるように Negiyakiでもいいと思いますが、あえて英語で言うなら、
Green onion pan cake Japanese style
って言うのが一番近いような気がします。甘くなくても小麦粉と混ぜて焼いたものならケーキで大丈夫です。(魚のつみれは Fish Cakeですから)
ちなみにお好み焼きや焼き鳥など「焼き」という発音は英語の"Yuk(すごくまずい)"を連想させる音に聞こえることがあるとネイティブの友達から教えてもらいました。
彼には「お好み焼き」は"Economy Yuky"(値段をケチって、凄くまずい)って聞こえたそうです(笑)。
ネギの種類で「細ネギ・青ネギ」なら GreenOnion,「長ネギ・関東ネギ」なら Scalion, 下田ネギ・ポロネギなら Leekです。
ちなみにのお話は大変参考になりました。音がよく似ているんですね。いつか試しに聞いてみたいと思います。
ご回答ありがとうございました。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
私はちゃんとnegiyakiと言う単語を英語として使われているのを聞いたことがありますので、わざわざ英語の単語を考える必要はないと信じます.
sushi,udon,sashimi等たくさんの日本の料理が英語名として使われています. negiyakiを知らない人には必要に応じて説明すればいいと思いますよ.
negiyaki(pronounced neg-ee yah key)とすればいいですね. okonomiyaki but with green onions and often is not as thick as the okonomiyakiなんてちょっと説明もその後につけてもいいと思います.
こちらには日本食通がたくさんいます. ちなみにokonomiyakiも英語単語となっていると言ってもいいと思います. ただ、アメリカでお好み焼きが食べられるかどうかは私は知りません. たぶん、日本人が多いNYとかLAにはあると思います.
Japanese pizzaと言っても実態はわかるものではないのですから、かえって、okonomiyakiとしてしまった方がいい、と言うことにもなります.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
そうですね、お好み焼きやねぎ焼きはどんなものかのイメージを伝えるのはたいへんですね。
例えばなんですが、アメリカの日本食レストランでのメニューではどのように表記されているのでしょうか?もしHPなどご存知であれば、教えてください。
ご回答ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
英語で表現するとどう言うかですね。
これは簡単なんですね。
NEGGY YAKKI
これで発音がバッチリなるんですね。
つまり、説明する意味合いでの英語表現というか名称であれば LEAKY PIZZA で医院ですね。
いかにもLEAKが一杯入ってるフィリングが出せるんですね。
でも肉好きな外人はあまり好かんでしょうね。残念ですね。
No.4
- 回答日時:
edamameといっしょでnegiyakiで通してみましょう^^;;
まあ、内容は食べてみてということで^^;;
答えになってなくて済みません。
a Welsh onion or a leek in japanies pizza
ちょっとてきとうすぎるかな^^
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ソーシャルディスタンスは誤訳? 20 2022/08/19 03:14
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 大学受験 9月からMARCH 間に合いますか? 3 2022/09/13 20:55
- 人類学・考古学 生魚を食べるとIQが下がるという海外の研究結果が物議を醸していますが、これが本当ならば日本人のIQが 9 2023/01/15 11:02
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- 英語 英会話の上達法 2 2023/02/17 15:35
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 英語 英語の表現について教えて下さい。 家事代行サービスをAという人がお願いしました。 Aの家族は病気がち 2 2022/06/19 18:41
- その他(言語学・言語) 駅名の外国語表記について。 4 2022/10/04 23:14
- 英語 ○英語で欠席の連絡 大学の英語の教授に体調不良で欠席する連絡をしたいので、以下の文の英訳をお願いしま 2 2023/05/30 18:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報