仮定法で未来のことを表す場合どうしますか?
「明日雨が降ることを望みます。(砂漠で)」
①I wish it would be rain tomorrow.
ですかね?
②I wish it were rain tomorrow.
とは書きませんよね?
未来の推量(仮定)を表す場合、①のようにwouldが「必ず」必要ですよね?つまり①は厳密には「明日雨が降るでしょうということを望みます。」ということですよね。
また、「もし私が英語を喋れるなら(現在の仮定)、もっとこの旅行を楽しめるでしょう。(現在の仮定を推量)」③If I could speak English, I would be able to enjoy this trip more. のwouldとは違いますよね?
①のwould→「未来の推量」、willと同じ性質
③のwould→「 現在の仮定(パラレル)を推量」
日本語もどちらも「〜でしょう」で表せますよね。
こういう認識で当っていますか?
- 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
- 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
仮定法とは、使う時点ですでに事実とは相反すること、実現しないであろうことを書き述べるものです。
ですから、あり得ないことを述べると考えるのが基本です。
仮定法未来でIf節の場合、shouldが使われるとよく書かれています。
If S should 原形~, S would(should, could, might) 原形~.
万一~したとしたら…
未来のことなので確定ではないとは言え、実現しないであろうことを仮定する場合です。
そして質問文のwishですが、可能性の低い未来の予測となり、
I wish S would 原形~.
が基本とされています。
こちらのサイトを半ばまでスクロールダウンすると、「仮定法未来」の詳細があるので目を通してみて下さい。
https://eigo-box.jp/grammar/i-wish/
以上を踏まえて質問文ですが、
①②のbe rain, were rainでは動詞がダブってしまうので、おかしいですね。
先に挙げたサイトにあるように、would rainとすべきでしょう。
また、「雨が降ることを望む」と言う訳だと、いくらか希望のありそうな雰囲気ですが、実際は「雨が降ればいいのに」とは、天気予報で「降水確率0~10%」などと出ており、それを知っていながらの発言ですから、ほぼ降る可能性はないと言うこと。
それと後半の「もし私が英語を喋れるなら~」の文ですが、現在の事実(英語を話せない)に反することなので「仮定法過去」の形式に則っており、書かれている文でOKです。
「仮定法過去」では実現しない/事実に完全に反する内容、「仮定法未来」はほぼ実現不可能な未来の予測なので、wouldの確度にも幾分の違いはあるものと思います。
しかし、それが具体的にどれくらいの度合いかは、話者の捉え方に委ねられるでしょうから、一概には判断しにくいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 直接法の助動詞にwouldはありですか? 2 2022/08/19 22:31
- 英語 英語の仮定法について If he were in this age, that man would 1 2022/12/12 23:52
- 英語 It is worried that...の構造について 2 2024/04/03 03:15
- 英語 仮定法の表現 5 2023/05/02 09:06
- 英語 would have been expected について 6 2022/07/18 12:25
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 英文解釈を教えてください。 3 2023/07/10 13:57
- 英語 高校英語の現在形で、確定した未来の予定•計画でも現在形を使うと習いました。 交通機関の時刻表やタイム 3 2024/04/25 12:42
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
賃貸で可能な古民家風レトロな部屋作りのコツ!改めて知る畳の高い機能性と魅力も紹介
畳の部屋を雰囲気のよい部屋に仕上げたい!賃貸住宅でもできる古民家風のレトロな部屋作りのコツを伺った。
-
「知ってた」って英語でどう言うの?
英語
-
英語の仮定法について
英語
-
「私と同じ」の「と」の英語表現は?
英語
-
-
4
英語について教えて
英語
-
5
This is an area ( ) you need to work harder. という文に
英語
-
6
You look maybe in your 40s.←これ、あなたは40代に見えます。って意味なん
英語
-
7
ネットのおもちゃって英語でなんて言いますか?
英語
-
8
もう1度言ってもらえますか?を英語で言うとCould you say that again?となるよ
英語
-
9
英語について教えて
英語
-
10
提示文が間違いの理由について(S is scheduled for two months away)
英語
-
11
英語について
英語
-
12
knee、knifeやknightなどの、kn・・・のkは、なぜ発音されなくなったのでしょうか?
英語
-
13
多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
14
manyとmuchが疑問文と否定疑問文でニュアンスが変わる理由について
英語
-
15
in just a few daysは「ほんの数日のうちに」という意味になりますか?
英語
-
16
the second from the lastでfromをtoにするとtheがつかない理由について
英語
-
17
あなたには失望しましたって英語でなんて言いますか?
英語
-
18
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞に置き換えることの可否とコツについて
英語
-
19
文法あっていますか? The fact is acid rain is caused by poll
英語
-
20
下の画像の英文の5の文の初めがYou'llとなっていますが、なぜwe'llではないのですか?
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語について
-
ヤリチンは何人からですか?
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
英語の仮定法について。
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
英語の仮定法についてです。
-
「行けるのなら」と「行けるな...
-
that節で使われるshouldについて
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
That would have allowed him t...
-
英語の仮定法について
-
もし○○がOKであれば、、、
-
「にしても」「としても」「て...
-
can't と couldn'tの意味の違い
-
"Would you mind if I ask you....
-
英語について
-
素数の無限この証明って
-
仮定法
-
古典を勉強しているのですが・・・
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
that節で使われるshouldについて
-
ヤリチンは何人からですか?
-
AICやBICについて
-
Wouldn't の使われ方がわかりま...
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
写真の黄線部についてですが、...
-
漢文で「已然形+ば=仮定」に...
-
接続語 ~も の使い方
-
「にしても」「としても」「て...
-
hopeにはwill , wishにはwould
-
Recommend「推奨」より弱い表現...
-
Should there be の訳を教えて...
-
「なきゃ」と「なくちゃ」のニ...
-
"Would you mind if I ask you....
-
had better の表現は仮定法過去...
-
assuming thatは仮定法を使うの...
-
英語ができる方、問題をお願い...
おすすめ情報