重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

韓国語で『後頭部を叩く(뒤통수 치다)』という慣用句があります。上下関係が分かってない人に鉄槌を下したいときや、口惜しくてもどかしいとき『後頭部を叩きたくなる』というような表現をします。

上と同じような思いに至ったとき、日本語では身体のどの部所をどのようにするという表現がありますか。

A 回答 (1件)

良く解りませんが、ニュアンスとして、「裏切られた」と


感じるときの表現のように思います。

よく、日本相手にも、勝手に期待して、「後頭部を叩かれた。」
みたいな表現を使っている気がします。

日本語だと、「寝首をかく」的な感じかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2025/01/12 08:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A