【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

I went to Hawaii hotspring and pear huntig.
First time "Hawaii hot sprig"
The place is for the southern in Tottori prefecture near Japan sea.
You can take a hotspring to see Togou lake.
And then pear hunting.
It's Japan of one in autumn.
I hunted red pear in farm near Tottori dune.
It's really big.
I was surprised.
I ate it after I took a picter.
It was a real disappointment.

今日は羽合温泉と梨狩りに行ってきました。
羽合温泉に行くのは、はじめてです。
場所は鳥取県の日本海に近い所です。
東郷湖を見ながら温泉に入れます。
それから、日本の秋のひとつ、梨狩りです。
鳥取砂丘に近い農園で赤梨を狩りました。
とても、大きくてビックリしました。
写真を撮る前に食べてしまったのが、残念です。

A 回答 (1件)

とりあえず日本文を私なりに英訳してみました。

人によって英訳の文は異なりますので、あえて正解というのは存在しませんが参考にしてください。

I went to Hawaii Hotspring and went gathering pears at another place.
This is the first time that I went to Hawaii Hotspring.
The place is located near the Japan Sea in Tottori Prefecture.
We can take the hotspring with seeing Togou Lake.
And we can enjoy gathering pears as enjoyment of Japanese autumn there.
I gathered red pears at a farm near Tottori Sandhill.
I was surprised to find that the pears I gathered were very big.
But I felt sorry that I ate the pears before I took their pictures.

梨狩りはpear gatheringです。pearは植物ですのでhuntingは使いませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
自分が書いた文と照らし合わせてみます。

お礼日時:2005/10/13 10:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!