アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。
質問なのですが、「They made me captain of the team.」を受動態にするとどうして「I was made captain of the team.」になるんですか?受動態にする前の文は「彼らは私をチームのキャプテンにした。」という訳ですよね?もし私の訳が合ってればmadeの後にtoが入ると思ったんですが・・。
詳しく教えてください。お願いします

A 回答 (2件)

これは使役の文ではありませんね。

使役は「人をして~せしむ」つまり誰かに何らかの動作をさせることをいいます。そのため make 人 原形(不定詞)という形を取ります。

They made me go home. 彼等は私を家に帰らせた。

受け身では

I was made to go home (by them). 私は家に帰らされた。

のように動詞は to 不定詞の形を取ります。

They made me captain of the team. の make は「~を…にする」という使い方で、「~」に(代)名詞、「…」に形容詞または名詞(役職の場合冠詞をもたないことが多い)が来ます。従って動詞が来ないので to が来ることもありません。
    • good
    • 0

 この場合のmakeは[make A B]で「AをBにする」という意味です。



 これを受身にすれば「AはBにされた」となり、

[A was made B]となって、

[I was made captain of the team]となりtoは使われません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!