
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
slit = 細長く(溝を)切る (結果的に穴が開くかも知れないが、細長く切る)
slot = 細い穴(長方形、丸ではない)を開ける (自動販売機の硬貨を入れる穴)を想像して下さい。
ですから、slitting cutter, slitting, slitting device or slitting attachement が適当だと思われますが、一方では
slot-milling machine スロット・ミリング・マシン と言う呼称もあるので、結果的に穴を貫通させるかどうかにより、どちらも使われると思われます。
いつもありがとうございます。
slit、slotはそういう違いがあるんですね。
なるほどでした。
穴をあけるのか、溝を切るのか確認してみようと思います。
確認できないときは、とりあえずslitにしようかとも。。。
迷っていて、お返事が遅れました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- マウス・キーボード 教えて! AppleのMagic Keyboard(JIS)をWindows 10で使用次第のですが 2 2022/06/01 18:07
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- その他(言語学・言語) 香港映画「喜歡妳是妳」のタイトルの訳について 1 2023/03/09 19:44
- 英語 [英語] America just ain't what people pretend it use 3 2022/07/09 20:56
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
集計表英語で言うと
-
【至急】会社で組織図と品質保...
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
ゲリラ豪雨の英訳
-
英訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
「メディア掲載情報」を英語で
-
「日本駐在員事務所所長」の英...
-
収録曲という単語の英訳を
-
「導入」を英訳すると?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
君の名はの 三葉が瀧くんになっ...
-
上善水の如しの英語訳
-
「なお」や「ここで」は「Here,...
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
「いつどこで」の語順は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
英訳教えて
-
集計表英語で言うと
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
上善水の如しの英語訳
-
収録曲という単語の英訳を
-
住所の英訳をしているのですが...
-
アストロボーイの語源について...
-
「・・・を100%として」の英訳
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
おすすめ情報