アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「~する人はいない」の英訳でNobody ~ではなく、There are no people who ~と言えるのでしょうか?例文ではpeopleの前に修飾語が付いているのしか見つかりませんが。だめならば説明してもらえると喜びます。また、people の代わりにpersons はどうですか?

A 回答 (1件)

問題はないと思いますよ、ただpersonsは使わない方がいいと思いますよ



使うならThere is no person~です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2009/01/15 12:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!