クレームのメールのようです。よろしくお願いします。
I did a HHT (hanging hair test) and I don´t think it´s sharp enough (for being honed by a professional). The real test will be the shave test, but if this one isn´t sharp enough, I don´t want my other razor, I won, from you to be honed, I´ll do that myself. The razor also was honed "tip heavy", more metal was removed at the tip (and spine/back) compared to the rest of the edge (spine/back). Please se pic/link - prob becuase the one who honed it used his index finger to press down the tip against the hone. I don´t know how to solve this (I had to pay customs, so it´s not just to ship it back), please advice.

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

 専門家ではないので間違いがあるかもしれませんが



 「HHT(吊るした髪の毛テスト?)をやってみたが(プロが研いだにしては)切れが悪い。本当のテストはシェイブテスト(剃るテスト)だが、もしこれで切れないなら、あなたから手に入れた、もう一つの剃刀も研いでもらいたくない、私が自分で研ぐ。またこの剃刀は「トップへヴィー(頭が重い/頭でっかち)」に研いである、言い換えればエッジ(刃)(背」後ろ)に比べて、ティップ(それとスパイン(背)/後ろ)の方の金属が減っている。リンクの図を参照ーー多分砥石に当てて(剃刀の)ティップに研ぎ師が人差し指で圧力をかけたからだろう。(通関料を払わなければならないから、単に送り返すことでは片付かない)(ので)この問題をどうしたら解決できるか分からない。アドバイスください」

 トップへヴィー、の意味ですが、普通は頭の方が思い、すなわち重さに比べて重心基底が小さいので安定性が無い、いわゆる「頭でっかち」の意味なんですが、後を読むと剃刀の先が減っていると、言っていますから「先の方に重量をかけて」という意味に使っているのでしょう。添付される図が見られませんので見当外れだったらお許しください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。相手方がかなり専門的な方だったので、理解するのが大変でした。またお会いできましたら、宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/19 17:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報