はじめまして。初めて質問をさせて頂きます。
実は海外の俳優さんにファンレターを送りたいのですが自分の英語力に自信がないので翻訳(訂正)をしていただきたいのです・・><。
一応最初の部分のみ英文にしてみたのですがその後が難しくて・・。
ハリポタに出演していた双子のオリバー・フェルプスくんとジェームズ・フェルプスくんにお手紙を出したいと思っています。
1つの封筒にそれぞれ一枚ずつ書きたいので宜しければ二人分お願い致します・・!
Dear Mr.Oliver
Hello. How do you do?
My name is (本名). I'm a ninteen-year-old girl living in Japan.
I'm writing to you for the first time.
I make an English study now.I could not yet speak English well.
My goal is to work abroad using English :D
私は原作からフレッドとジョージの大ファンです!
初めて映画を見た時にイメージぴったりで更に好きになりました。
特に落ち着いていて紳士なジョージくんが大好きです!
「死の秘宝」Part1での耳を無くしてしまうシーンはショックで映画館で泣いてしまいました><
オリバーくんの熱演があってこそだと思います。
日本でのPart2の開始は7月なので今からとても楽しみです!
日本は東日本大震災がありましたが復興に一歩一歩頑張っています。
イギリスからの援助のニュースを見てとても嬉しかったです!
今後も二人の活躍をささやかながら応援しています。
お忙しい中読んで下さってありがとう御座いました。
(本名)より。
※以下は出来ればでいいのでお願い出来ると嬉しいです><。
フレッドの悪戯好きで元気なところがとても素敵です!
こんなお兄さんがいたらなあとすごくジニーちゃんが羨ましいです^^
「謎のプリンス」のDVD特典の助監督をしてる姿はとてもかっこよかったです。
とても長くなってしまってすみません。
宜しければご回答をお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
私もフレッドとジョージが大好きです。
最後のハリーポッターの映画が7月15日にリリースされますが、今回は3Dでとても楽しみなんですが、反面、フレッドに不幸が訪れるので悲しい気持ちもあります。では、まず、Dearの後ですが、英語では姓の前だけにMr./Miss/Mrs.というタイトルをつけますから、Oliverは名前なんで、その前にMr.はつけなくていいです。 どうしてもMr. をつけたければ、Mr.Phelpsにして下さいね。
Dear Oliver (James)、
How do you do? I hope you are well.
My name is xxx (あなたの名前). I'm nineteen and live in Japan.
This is the first time I'm writing a letter to you. I'm studying English at the moment, so my English is not so good yet.
My ambition is to work abroad using English.
I've been a big fan of Fred and George since the first Harry Potter book came out.
I became a big fan of you after I watched the first film, as you were exactly how I imagined George to be. I especially love George's calm and gentlemanly character.
I cried in the cinema when you lost your ear in the last film. (原作を読んでいらっしゃったら、ジョージが耳をなくすのはご存知のはずですから、ショックというのは書かない方がいいと思います。) That's because you are such a good actor!
I'm so looking forward to seeing 'Harry Potter and Deathly Hallows Part 2'!!! I can't wait!
As you probably know, there was a huge disaster of the big earthquake and tsunami in March in Japan, and now we are trying our best to recover from them. I was really pleased to learn from the news report that the UK's sent us their support.
I'm always rooting for you and thank you so much for reading my letter during your busy schedule.
Yours,
あなたの名前
Jamesへの手紙は、'how I imagine Fred to be'と、名前を変えて、その後に、’I especially love Fred's mischievous and energetic character. I really envy Ginny for having lovely brothers like you! I thought you were so cool being an assistant director when I watched the special DVD of 'Harry Potter and the Half-Blood Prince.'
'I'm so looking forward...'からは、オリヴァーへの手紙と同じで大丈夫ですよ。
こちらで、新作のトレイラーが発表されたので、ご覧になったかもしれませんが、リンクしときますね。
返事が来るといいですね。 Good Luck!!!
参考URL:http://uk.movies.yahoo.com/features/harry-potter …
丁寧かつわかりやすくご説明くださって本当に有難うございました!
緊張しますが頑張って書いて送りたいと思います!
リンクも初めて見るので今から楽しみです><*
本当に有難うございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 the の意味 7 2023/02/08 03:01
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
Emerson Pughという人が言った...
-
so as not to ~ と not to ~
-
これまでの~ は?
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
並べ替えお願いします
-
英語の過去問です
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
so far 何故に、この意味なの...
-
日本語の意味に合うように()内...
-
Please advise me on recommend...
-
nothing is so...as の文につ...
-
so calledの文法的解釈
-
where can I rent a camping car?
-
so~as 構文の訳と文法的解釈?
-
so do I or so would I?
-
入試問題の英文の構造
-
新薬聖書の一節で質問です
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
これまでの~ は?
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英語の比較について質問です。 ...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
I'm so sorry.とは?
-
ご来場ありがとうございました...
-
肯定文で見られるso much as ...
-
so as not to ~ と not to ~
-
■おとうさんは何を言いたいので...
-
so do I or so would I?
-
イギリスのポンドの書き方は?他
-
so goodのsoとは何ですか? so...
-
逆接ではない文脈で使われる"bu...
-
I'm so thereの意味は?
-
日本語の意味に合うように()内...
-
~ can do so~ のso の意味
おすすめ情報