プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語初級レベルの者です。
make :~させる の使い方についておしえてください。
(使役動詞をお勉強していて疑問がわいてきました。)

彼女は、いつも一人娘をかわいくする。と表現したいとき

  She always made a daught cute.

とすれば、
質問1.「母ちゃんは一人娘をいつも頑張って着飾らせてるぞー」みたいな感じで、使役動詞の書き換えの表現ができないですよね?

質問2.しかし、使役動詞と考えず「母ちゃんは娘をいつかわいくお出かけ準備しているよー」みたいな感じになれば、以下の書き換えが可能と考えてよいのでしょうか?

  She always made a daught cute. ⇒ She always made cute for a daught .

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

> She always made a daught cute.



 これは英文として不自然な感じを受けます。

 always は 「いつも ・・・ である」 ということで、習慣的な状態を表していると理解されます。

 習慣的な状態は現在形で表すのが普通です。

 だから、She always makes her daughter look pretty. のような文の方がいいように思います (辞書を見ると cute には 「気取った、キザな」 といった意味合いで使われることもあるので、娘のことを表現する場合には使わない方がいいかも)。


> 使役動詞の書き換えの表現

 すみません、私は文法がまるで分からない人間なので、よく分かりません。パスします。


> She always made a daught cute. ⇒ She always made cute for a daught .

 前半の文は問題がありますがまだしも、後半の文はかなり不自然に思えます。

 make A C (A を C にする) というのは基本的なパターンの1つですね。

 make B for A は 「A のために B を用意する、作る」 などの意味で使われるパターンです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
とても参考になりました。

貴殿からだけに限らず、自分で考えた例文は毎回ダメ出しを頂きます。(笑)
まあ、初級レベルだから勘弁してね。と画面を見ながらつぶやいとります。

お礼日時:2014/02/13 22:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!