英語のビジネス用のメールに使うための文章ですが、以下を教えてください。私がクライアントで海外の開発会社に依頼をしている中で利用する文章です。
「たくさんの質問をいただきありがとうございます。幾つか考えていなかった箇所があった事に気づきました」
Thank you for giving me lots of questions. I noticed some matters I haven't thought about.
で大丈夫ですか?
また、「質問のお返事は後ほど行います。が、今伝えられることとして、」といった一言はなんといったら良いでしょうか。
「I'll consider well and reply each questions later. But now, I can tell you a thing that---- 」 で良いですか?
特別重要な事、というわけではなく、とりあえず伝えておきます、みたいな雰囲気で使いたいのです。
どうぞよろしくお願いいたします!
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ちょっと気になった点が。
回答に感謝するのならわかるのですが、質問をたくさんされるということに対し「感謝する」という状況は、欧米の方は違和感を感じると思います。下手すると「こんなに面倒な質問しやがって」という皮肉のように受け取られる恐れもあるかも・・・。もし「何かあったらどんどんメールして」という気持ちを表したいなら、"You could ask me whatever you would like to know."くらいにストレートに言うか、シンプルに"Thank you for the mail."くらいの挨拶の方がいいのではないでしょうか。
日本では確かに「質問ありがとうございます」と言うこともありますが、英文を作る場合は日本語のお決まり文句に縛られずに、理論的に「何を伝えたいのか」を考えて作っていった方が失敗が少ないと思います。
それから、相手からするとネイティブでないことはよくわかっていますから、失礼になる表現だけ避ければ、後は極力シンプルにわかり易く。英語圏に「長々とたくさん挨拶を書くのが礼儀正しい」とか「難しい単語や言い回しを使うのが大人っぽい」といった文化はありませんので。
Thank you for the mail. I have got some points to check up more.
I would answer your questions later. All I can say is.............
ご丁寧にありがとうございます!検索しても分からなかったことが良くわかりました。そういった文化の違いを踏まえてなるべくシンプルな文章を今後意識します。頂いた文面で使わせていただきます。ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
「たくさんの質問をいただきありがとうございます。
幾つか考えていなかった箇所があった事に気づきました」Thank you for giving me lots of questions. I noticed some matters I haven't thought about.
↓
Thank you for sending me a lot of inquiries. Thanks to you, I have noticed several things that I missed.
ビジネスレターで正式な英語ですので、questionsもinquiriesにしました。また、missedとしたのは見逃したという感じになります。こちらからのメールの内容ですので、過去形にしてあります。
I'll consider well and reply each questions later. But now, I can tell you a thing that----
↓
Your inquiries will be answered in another mail after careful consideration. I am sending this mail to thank you for your inquiries.
今伝えられることとしてーーというのが文が途切れてはみっともないので、たとえばこんな風にすればどうでしょう。
以上、ご参考になればと思います。
No.1
- 回答日時:
Thank you for asking a lot of questions which helped me notice some matters I had not thought about.
I am certain that I answer to each question later. But at this moment, all I can tell you is ----
♪ビジネスメールでは省略形を用いないのが一般的マナーです。
省略形を用いないんですね・・(今まで使ってた!!><)
教えていただいてありがとうございます!今後改善します!いただいた文面も参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 Some things you can only notice when you're on the 4 2022/04/10 21:05
- 英語 下のサイトページと同じ質問なのですが、1人目と2人目の英語圏の回答者さんが違う答えを出しているような 4 2023/05/31 06:09
- 英語 英文法の修辞疑問文のcould について質問です。 How could you say such a 1 2023/02/10 01:26
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
近い将来、絶対に日本人の人口が
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Friend と Friend...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報