プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

I am going to Ichiro to play cards. これはbe going to + 動詞の原形 ではないので未来形ではないですよね。   申し訳ないんですが、Ichiroにカンマとsがついた状態で訳してください。  どうやって表示すればいいかわからないので。

A 回答 (4件)

I am going to Ichiro's, to pay cards.



私はイチローのところ(家)に行ってトランプをしてくる。

この回答への補足

どうしてそうなるのか教えてください。

補足日時:2014/10/10 11:24
    • good
    • 0

be going to 原形で「~するつもり」のような未来を表す場合、特に「行く」の意味はありません。


しかし、be going というのは形としては進行形です。

そもそも、これで未来を表すのも
進行形で未来を表すからです。
(あるいは逆に be going to 原形から、進行形で未来を表すようになったか)

往来発着を表す、go とか come、leave のような単語は未来を表す tomorrow のような語があれば
進行形で未来を表し、それが他の動詞へと発展しっています。

だから、go to 場所で「~へ行く」は進行形
be going to 場所で「~へ行くつもり」という未来になります。

be going to 原形を使って be going to go to 場所
というのも用いられますが、多くの場合、be going to 場所ですませます。
日本語の「置いておく」「見てみる」のように be going to go to も間違いではありません。

とにかく、ここは進行形で未来です。
あるいは「向かっているところ」という進行形そのもの。
(どちらになるかは文脈で決まります)

そして、Ichiro's というのは Ichiro's house のことです。

barber's で barber's shop
dentist's で dentist's office
barber/dentist は人、's がつけば店とか病院のことです。

こういうふうに、人や名前の後の 's で普通に感じられる名詞が省略、
というのは以前は高校文法でもよく習っていました。

とにかく、人の名前 's で「その人の家」という用法です。

「私はトランプをしに、イチローの家に行くつもりだ」
「私はイチローの家に行って、トランプをするつもりだ」

to play ~の部分で be going to 原形、
というより、普通の不定詞の副詞的用法で「~するために」と思えばいいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2014/10/10 16:46

こんにちは。



ひとまず、"to Ichiro's" を無視して、"I am going to play cards." という文を考えてみてください。

これはまさに、【 be going to + 動詞の原型(play) 】 です。
因みに play (遊ぶ) のは、cards (トランプ) です。
つまり、「私はトランプをするです。」

これがわかればあとは "to Ichiro's" の部分です。
難しいのは、最後にカンマのついた "Ichiro's" ですが、これは、言うなれば "Ichiro's place/home" を略した表現です。
すなわち、「イチローのところ/家」という意味です。

例えば、マクドナルドのお店のことを、McDonald's と言います。最後に カンマと "s" を付けることで、「McDonaldのお店/家」という意味になるのです。
ですから、"to Ichiro's" は、「イチローの家に(行く)」ということになります。

では本題に戻ります。

"I am going to Ichiro's" はもうお分かりだと思います。
「私はイチローの家に行く。」 です。

では何をしにイチローの家に行くのか? それは "to play cards"、即ちトランプをするためです。

"I am going to Ichiro's, to play cards."
「私はトランプをしに、イチローの家に行く。」

となります。

この回答への補足

I am going to Ichiro'sについてですが、何故これは、「私はイチローの家に行く。」という意味になるんですか? これは未来形ですか? それとも現在進行形ですか? 未来形なら何故 be going to の後に動詞の原形ではなく、Ichiro'sが来るんですか?

補足日時:2014/10/10 12:57
    • good
    • 0

こんにちは。



I am going to Ichiro's to play cards.

実はこの文には端折られている部分があります。全体を短縮せずに言うと、

I am going to go to Ichiro's to play cards. です。

"going to go to" はまどろっこしいので、"going to" で済ませてしまう場合が多いのです。

e.g. "I am going to go to Japan." よりも "I am going to Japan." と言ってしまった方がすっきりするので、この言い方の方が好まれます。

ですので、"I am going to Ichiro's." は、厳密な言い方をすれば、"I am going to go to Ichiro's." となり、「私はイチローの家に行く。」 となります。

"I am going to go to Ichiro's to play cards."
「私はトランプをするために、イチローの家に行く。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2014/10/10 16:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!