分からないので、以下の英文の和訳をお願いします。
Solar Cookers International has been very successful at making the lives of African women easier with their solar cooker workshops. Similar solar projects are now getting started in a
number of countries. From Nepal to Nicaragua, solar cooking projects are helping people in nearly every country in the developing world. some communities are even experimenting with solar cookers for large volumes of food. But SCI is not
satisfied with just helping these people. Their goal is to increase
the use of solar cookers everywhere. Dr. Metcalf is aware of the importance of providing solar
cooking technology to the places that need it the most. He
explains in his own words. “Science is supposed to help and benefit all of mankind,” he says, “and we’ve got something that is good science that could help two and a half billion people in the world.” To this he then adds, “There’s a great need for information that these things work.” Dr. Metcalf wants to spreat the news about the ease and safety of solar cooking. Hopefully someday soon, everyone will feel the way that one workshop attendee did. At the end of the training, she just smiled and said, “Okay, solar cooker!”
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ソーラークッカーインターナショナル(※1)は、ソーラークッカー(※2)のワークショップを通じてアフリカの女性達の生活をより快適なものにすることに大成功を収めてきました。
同様のソーラープロジェクトが現在多くの国ではじまっています。ネパールからニカラグアまで、ソーラークッキングプロジェクトは発展途上国のおぼ全ての国々で人々を助けています。いくつかのコミュニティーでは大量の食材用ソーラークッカーの実験さえ行っています。しかしソーラークッカーインターナショナル(※3)は、こうした人々を助けることだけに満足していません。彼らのゴールはあらゆるところでソーラークッカーの使用を増やすことなのです。メトカーフ博士はもっとも必要としているところにソーラークッキング技術を提供する重要性を認識しています。
彼自身の言葉でそれを説明しています。「科学は人類すべてを助け利益をもらたらすものであるべきだ」彼はつづけます。「そして、我々は世界中の25億人を助けられる素晴らしい科学である何かを手に入れたのだ。」それからこうも付け加えます。「こうしたものが役に立つという情報ニーズはものすごくあるのだ。」メトカーフ博士はソーラークッキングの手軽さと安全性についての情報を広めたいと考えています。いつかそのうち、すべての人が1人のワークショップ参加者が感じたのと同じように感じられればいいですね。訓練の最後に彼女はニコッと笑ってこう言いました。「ソーラークッカーって簡単!」
※1:Solar Cookers International
アメリカに本部を置く国際的な環境NGOの名前なので、そのままカタカナにしましたが、あえて全部日本語にするならば、「世界太陽熱調理器協会」になります。
※2:solar cooker
これもカタカナで通じると思いますが、あえて日本語で言うなら「太陽熱調理器」
※3:SCI
Solar Cookers Internationalの頭文字をとった略語
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報