九州大の長文冒頭部です。
Newly discovered truths, and not truth in some abstract sense alone, are the ultimate goal and yardstick of the scientific culture.
二通りの訳を作りました。
①「新発見された真理と、抽象的な意味しか持たない未知の真理は、科学の中では最高の到達点であり基準である」
しかし、訳した内容に実感がありません。
特に、主語である〈Newly discovered truths, and not truth in some abstract sense alone〉の意味が分かりません。
and notの後にdiscoveredが省略されているのでしょうか。
また、in some abstract sense aloneの前置詞句はnot truthだけではなく、Newly discovered truths, and not truthを修飾しているのでしょうか。
もう一つの訳です。
②「新発見された真理(抽象的な意味しか持たない真理は除く)は...。」
and not truth in some abstract sense aloneはカンマに挟まれているので、挿入と解釈しました。しかし、andがあるので挿入句としてよいのでしょうか。
ご教示お願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
文の構造を理解することです。
主語であるNewly discovered truthsのand以降は主語の同列ではない故に主語にはならない。なぜならandの前と文尾でカンマで区切られてるため。
分かりやすくするために接続詞andの代わりにalthoughを使えば
Newly discovered truths, although not truth in some abstract sense alone, are the ultimate goal and yardstick of the scientific culture.
カッコ内の文章の構造は
,although (newly discovered truths are) not truth in some abstract sense alone,
になりこれは文頭にも文尾に置換えが可能である。
Although not truth in some abstract sense alone, they are the ultimate goal and yardstick of the scientific culture.
同様に質問文も
Newly discovered truths are the ultimate goal and yardstick of the scientific culture and they are not truth in some abstract sense alone.
と書き換えられる。
新しく発見された真理は究極のゴールであり科学文化の基準でもある、そして、それはある抽象的な意味においてのみ真理ではない。
と言っている。
No.2
- 回答日時:
要するに、
Newly discovered truths are the ultimate goal and yardstick of the scientific culture.
ということ。
ただし、not truth in some abstract sense alone。つまり、「抽象的な意味だけでのものは、ここでいう真実ではない」という注釈がついているということ。抽象的な意味しかないものはdiscovered truthには該当しないということ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 最後の文のwhile you are helpless and alone.のyouが訳で自分となっ 4 2024/03/27 12:30
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文 解説お願いします 6 2022/09/19 09:36
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 京都大学の教授も分からないと言っていました。 京大の学部一回生向けの英語の授業で Bernard M 27 2022/10/25 11:16
- 英語 initiallyの意味は? 2 2024/01/23 12:38
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 ジョージ・クルーニーの特別寄稿 2 2024/07/16 14:42
- 英語 大谷選手のスピーチの一部の解説について 2 2024/01/29 11:47
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
これまでの人生で一番「情けない」と感じていたときはいつですか? そこからどう変化していきましたか?
-
人生最悪の忘れ物
今までの人生での「最悪の忘れ物」を教えてください。 私の「最悪の忘れ物」は「財布」です。
-
【お題】マッチョ習字
【大喜利】 「精神を鍛えるため」にと、ジムから書初めの宿題を出されたマッチョたちが半紙に書いてきたこと
-
食べられるかと思ったけど…ダメでした
「この煮物、だいぶ放置しちゃったけど大丈夫かな…」 「食べ物じゃないけど、なんか食べたらすごく美味しそうな気がする」
-
14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
タイムマシンで14歳の自分のところに現れた未来のあなた。 衝撃的な事実を告げて自分に驚かせるとしたら何を告げますか?
-
この英語は正しいですか?
英語
-
英語の世界って、すごいマウント大会なんだなって学生ながらに気づいてしまいました。 外交官一家や一流企
英語
-
一般社会人同士の会話で「ちょっとだけ英語できます」って言われたらどのレベルを想定しますか?
英語
-
-
4
英文法でわからないところがあります。 His last CD has not been as suc
英語
-
5
There lived an old man in the village.
英語
-
6
英語を話す社員へのアンケートを作成したい
英語
-
7
この英語は通じますか?
英語
-
8
英語で「治外法権」は? 知ってますか?
英語
-
9
「be quite」Google翻訳の間違い?
英語
-
10
英語わかんないすぎる人です。初歩的なことで躓いているので教えてください。 Be動詞の使う時がわかんな
英語
-
11
このI like youはどういう意味ですか? 勤務先のイギリス人男性が英語で、僕はここを1人で経"
英語
-
12
検診センターの扉に書いてあった英文なのですが、「Please do not enter until
英語
-
13
英語の諺で、 「What doesn't kill you makes you stronger」
英語
-
14
I think so. って「私はそう思います。」という意味だと学校の英語の授業では習いましたが、通
英語
-
15
a consensus forming, a consensus formed どちらが正しいですか
英語
-
16
英文の構造と意味を教えて下さい
英語
-
17
「I burned it ,but it didn’t burn.」は意味が通じない非文法文なのです
英語
-
18
教えて下さい。
英語
-
19
1つしか意味のない単語
英語
-
20
住む世界が違いすぎるって英語でなんていうんですか?
英語
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「黒歴史」教えて下さい
- ・2024年においていきたいもの
- ・我が家のお雑煮スタイル、教えて下さい
- ・店員も客も斜め上を行くデパートの福袋
- ・食べられるかと思ったけど…ダメでした
- ・【大喜利】【投稿~12/28】こんなおせち料理は嫌だ
- ・前回の年越しの瞬間、何してた?
- ・【お題】マッチョ習字
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・一番最初にネットにつないだのはいつ?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中山美穂のクリスマスソング『...
-
父が姉をパーティーに送ってい...
-
和訳を教えてください。
-
I wonder・・・の文について
-
英語の分の省略について詳しく...
-
訳を教えて下さい
-
大学で英語を学びたいと思って...
-
You on my faceとはどゆこと?
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語で論文書く時って過去形じ...
-
impressed 「感動」
-
preferって何かを比較するとき...
-
「たられば」の英訳について
-
訳を教えて下さい
-
英和辞典によって語義が少し違...
-
オススメの英和辞典とその理由...
-
EF English Liveを使ったことが...
-
訳を教えて下さい
-
英語に強い方、教えてください...
-
英単語の「語源」、興味ありま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞what which
-
この英語は通じますか?
-
verify について
-
この英語は通じますか?
-
このI like youはどういう意味...
-
日本語は差別的な言語ですか? ...
-
英語ってスペルと発音が一致し...
-
英語で「治外法権」は? 知って...
-
【国際運転免許証と免許証切替...
-
英語で「親孝行」って、どう言...
-
中学3年生です。 英語でテスト...
-
POWER STAGE 128-281 英語の教...
-
薬を教えてください
-
welcome?
-
「親孝行」に対応する英語はあ...
-
It means not cooked yet まだ...
-
マスタング? ムスタング?
-
難波など電車の行く先聞かれた...
-
中学1年です。最近学校に行き始...
-
意味を教えて下さい
おすすめ情報