電子書籍の厳選無料作品が豊富!

はじめまして。よろしくお願いします。

We are interested in what may be called the fundamental area of learning.

このwhatと同じ用法のwhatを次より選べ。
1. I cannot guess what he was attempting.
2. Tell me what you remember of it.

1は間接疑問文だと思いますが、関係代名詞のwhatと解釈することはできませんか。

whatを関係代名詞と疑問詞、どこで区別したらいいでしょうか。

A 回答 (3件)

1番の方同様、両方に解釈できるようです。

2も両方に解釈できると思います。

what 節は疑問詞でも関係代名詞でも形は同じです。どちらも what は続く文の目的語、主語、補語のどれかになります。

what he was attempting 彼が何を企てていたか/彼が企てていたもの
what you remember of it あなたがそれについて何を覚えているか/覚えているもの
what is in the box 箱の中に何があるか/箱の中にあるもの
what he is 彼が何者か/彼がそうであるもの、彼のひととなり

what is called / you call / may be called 等は「~と呼ばれるもの、いわゆる~」と訳す(関係代名詞と考える)のが普通です。

一般には疑問と縁がある語と使われている場合は疑問詞ととるようです。

I asked him what was is in the box.
ここでは ask が意味的に疑問と関係があると言えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
2も両方に解釈できるのですね。

とすると、この問題(whatと同じ用法を選べ)の答えは
あいまいなものになってしまいますね。

お礼日時:2006/12/04 09:21

 what he was attempting が疑問詞節(いわゆる間接疑問文)の場合も,what は attempt という動詞の目的語になっています。


 attempt の目的語たるべきものが何であるかわからないので,疑問代名詞 what にして何であるかを尋ねる言い方が疑問代名詞 what を用いた What was he attempting? という疑問文であり,what he was attempting という間接疑問文です。

 そういう点では関係詞節か,疑問詞節かという区別はできません。
 
 実際には,主節の動詞(ここでは guess)が判断の目安になります。

 まず,what など先行詞を含んだ関係詞節も,疑問詞節も,文法上は名詞節とされますが,微妙な違いがあります。すなわち,前者では,関係詞節全体で名詞的となっていますが,「もの」という名詞を形容詞節が修飾したのと同じ形なのに対して,後者はまさしく,節全体が名詞的になっていると考えられます。

 そして,動詞には,単純な名詞的なものが目的語になるものと,節が目的語になるものがあります。

 たとえば,think という動詞は that 節などを目的語にしますが,単純な名詞は普通,目的語にはしません。think of 名詞のように言います。
 すなわち,think の後の wh- は関係詞よりも,疑問詞と考える方が自然です。ただ,think の場合は,What do you think ~? のような形になりますが。

 guess も,どちらかというと,名詞よりも,節の方が自然です。そういう意味では,この what 以下は疑問詞節と考えた方がいいのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

使われている動詞で判断するのがよさそうですね。

詳しく説明していただきありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。

お礼日時:2006/12/04 09:26

一番目の"what"は両方で意味が取れると思います。



根拠は"attempt"の品詞が「他動詞」だということです。("attempt"に自動詞の用法はありません)
他動詞は目的語を必ず必要とします。(省略などの特別な用法を除き)
また関係代名詞とは名前の通り代名詞なので格をもっています。

一番の文"I cannot guess what he was attempting.
"において
I が主語
can't guess が動詞
what以降が目的句(名詞句) となっていて、
さらに名詞句の中は
He が主語
was attempting が動詞

ここで重要なのは"what"の節には普通の目的語が存在していません。
よって"what"が目的格の関係代名詞の役割をはたしているということが出来ます。
訳し方は「~こと、もの」ですので

関係代名詞;彼が計画していることを推測することは私にはできない。
間接疑問;彼が何を計画しているかを推測することはできない。

ほぼ同じ内容になると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

両方の意味がとれるのですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2006/12/04 09:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!